Paroles et traduction Horus feat. Eecii MC Fly - Прогулка
Bitch,
don't
kill
my
vibe,
vibe.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Girl,
don't
kill
my
vibe,
vibe.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my,
kill
my...
Not
for
a
long
time
Girl,
don't
kill
my,
kill
my...
Not
for
a
long
time
Bitch,
don't
kill
my
vibe.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Girl,
don't
kill
my
vibe.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my,
kill
my
Girl,
don't
kill
my,
kill
my
В
ежедневном
гаме,
в
суматохе
городского
ритма
In
the
daily
game,
in
the
hustle
of
the
city
rhythm
сумел
на
время
обрести
фундамент,
совершив
попытку
расписать
все
в
рифму
I
managed
to
find
some
grounding,
attempting
to
put
it
all
into
rhyme
об
этом
притяжении
между
нами
about
this
attraction
between
us
От
волнения
горло
слегка
охрипло
My
throat
is
slightly
hoarse
from
excitement
Ведь
от
твоей
красоты
временами
я
не
в
себе
будто
квиттер
трипла
Because
your
beauty
sometimes
drives
me
crazy,
like
a
triple
quitter
Район
нас
привычно
встречал
непогодой,
кого-то
тащили
в
застенок
погоны
The
neighborhood
habitually
greeted
us
with
bad
weather,
someone
was
being
dragged
to
the
slammer
by
the
cops
Вновь
черная-черная
ночь
оседала
эмалью
на
стенах
вагонов
Once
again,
the
black,
black
night
settled
like
enamel
on
the
walls
of
the
train
cars
Мой
жилмассив
- тут
людские
мечты,
как
сухая
листва,
только
в
качестве
топлива
My
housing
estate
- here
people's
dreams
are
like
dry
leaves,
only
good
as
fuel
О,
юный
сир!
Oh,
young
sir!
В
этих
землях
"нет
волшебства,
но
порою
встречаются
гоблины"
In
these
lands
"there's
no
magic,
but
sometimes
you
meet
goblins"
Помню
и
глаз
твоих
омуты
томные
и
запах
сирени
I
remember
the
deep
pools
of
your
eyes
and
the
scent
of
lilac
Спасибо
уют
Thank
you
for
the
comfort
Когда
ты
так
юн,
то
не
можешь
противится
чарам
сирен
When
you're
so
young,
you
can't
resist
the
sirens'
charm
Спросите
у
юнг
чей
зов
так
манит
нас
из
кают
Ask
the
young
ones
whose
call
beckons
us
from
the
cabins
Чтобы
прыгнув
за
борт
ты
волны
рассек
To
jump
overboard
and
cut
through
the
waves
И
лет
через
5 с
усмешкой
признал,
что
тогда
вел
себя,
как
полный
осел
And
in
5 years,
with
a
smirk,
admit
that
you
acted
like
a
complete
ass
back
then
Но
пока
не
оброс
багажом
из
опыта,
как-то
побоку
эти
хлопоты
But
until
you've
accumulated
a
baggage
of
experience,
these
worries
are
somehow
irrelevant
Пока
цветы
этих
прекрасных
дней
в
поток
унылых
будней
еще
не
втоптаны
While
the
flowers
of
these
beautiful
days
haven't
been
trampled
into
the
stream
of
dreary
weekdays
Напоминаешь
ропотом
You
remind
me
with
a
murmur
Устала
в
офисе,
совсем
измотана
Tired
at
the
office,
completely
exhausted
"сука,
не
убивай
мой
настрой"
- откликается
в
наушниках
Кендрик
с
Комптона
"bitch,
don't
kill
my
vibe"
- Kendrick
from
Compton
echoes
in
the
headphones
Я
тебе
че,
подопытный?
What
am
I
to
you,
a
guinea
pig?
Прогулка
где-то
во
тьме
под
окнами
A
walk
somewhere
in
the
darkness
under
the
windows
И
атмосфера
ночного
города
нас
обволакивала
плотным
коконом
And
the
atmosphere
of
the
night
city
enveloped
us
in
a
dense
cocoon
Мимо
серых
блоков,
на
Аллею
Звезд
через
Проспект
Труда
Past
the
gray
blocks,
to
the
Alley
of
Stars
through
the
Avenue
of
Labor
Тебе
пора
домой,
но
ты
ко
мне
вернешься
даже
раньше
чем
попадешь
туда
It's
time
for
you
to
go
home,
but
you'll
come
back
to
me
even
before
you
get
there
Она
посмотрит
опасно
She'll
look
dangerously
В
сотый
раз
попросит
остаться
Ask
me
to
stay
for
the
hundredth
time
Я
смотрю
в
ее
глаза
и
понимаю,
что
не
там
припарковался
I
look
into
her
eyes
and
realize
I
parked
in
the
wrong
place
Она
посмотрит
опасно
She'll
look
dangerously
В
сотый
раз
попросит
остаться
Ask
me
to
stay
for
the
hundredth
time
Я
смотрю
в
ее
глаза
и
понимаю,
что
не
там
припарковался
I
look
into
her
eyes
and
realize
I
parked
in
the
wrong
place
Not
for
a
long,
for
a
long
time.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long,
for
a
long
time.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my
vibe.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Girl,
don't
kill
my
vibe.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long
time.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long
time.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my
vibe.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Girl,
don't
kill
my
vibe.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Все
предельно
просто,
как
правила
игры
в
чет
и
нечет
Everything
is
extremely
simple,
like
the
rules
of
the
game
of
even
and
odd
Снова
твои
лайкари
от
безысходности
рвут
и
мечут
Once
again
your
likers
are
tearing
and
throwing
from
despair
Хотела
б
растянуть
бесконечно
этот
безмятежный
вечер?
Would
you
like
to
stretch
this
serene
evening
endlessly?
Ну-ка,
расскажи
чем
ты
заполнишь
вечность
Come
on,
tell
me
how
you'll
fill
eternity
Тебе
инстаграмм
то
заполнить
нечем
You
have
nothing
to
fill
your
Instagram
with
Розы
погибнут,
как
и
наше
лето,
бессильно
в
вазе
поникнув
вдовами
Roses
will
perish,
as
will
our
summer,
helplessly
drooping
in
the
vase
like
widows
Время
разберет
по
костям
скелеты,
звезды
на
небе
расцветут
сверхновыми
Time
will
disassemble
skeletons
bone
by
bone,
stars
in
the
sky
will
bloom
as
supernovas
Все
понарошку,
все
временно,
сменятся
все
переменные
Everything
is
pretend,
everything
is
temporary,
all
variables
will
change
Только
представь
Just
imagine
Бог
из
машины
нам
непременно
сыграет
не
раз
на
рояле
в
кустах
God
from
the
machine
will
certainly
play
the
piano
for
us
in
the
bushes
more
than
once
Так
что
это
все
ненадолго,
как
вкус
твоей
резинки
с
ароматом
черри
So
this
is
all
temporary,
like
the
taste
of
your
cherry-flavored
gum
Нежный
укол
золотой
иголкой,
банальный
вброс
серотонина
в
череп
A
gentle
prick
of
a
golden
needle,
a
banal
injection
of
serotonin
into
the
skull
Мы
незнакомы
толком,
но
когда
я
придавал
этому
значенье?
We
barely
know
each
other,
but
when
did
I
ever
care
about
that?
Настрой
себя
на
эйфории
волны
и
пусть
дальше
нас
несет
теченье
Tune
yourself
to
the
waves
of
euphoria
and
let
the
current
carry
us
further
В
пункт
назначенья
To
our
destination
Там,
где
с
платформы
мы
пересядем
в
два
разных
состава
Where
we
will
switch
to
two
different
trains
from
the
platform
Ругнув
для
проформы
злодейку-судьбу
за
такие
подставы
Cursing
fate,
the
villain,
for
such
setups
Но
этих
коллизий
болезненный
опыт
полезен,
я
знаю
But
I
know
the
painful
experience
of
these
collisions
is
useful
В
груди
расцветает
весна
ведь
мы
рады,
что
это
все
было
именно
с
нами
Spring
blooms
in
our
chests
because
we're
glad
it
all
happened
with
us
Она
посмотрит
опасно
She'll
look
dangerously
В
сотый
раз
попросит
остаться
Ask
me
to
stay
for
the
hundredth
time
Я
смотрю
в
ее
глаза
и
понимаю,
что
не
там
припарковался
I
look
into
her
eyes
and
realize
I
parked
in
the
wrong
place
Она
посмотрит
опасно
She'll
look
dangerously
В
сотый
раз
попросит
остаться
Ask
me
to
stay
for
the
hundredth
time
Я
смотрю
в
ее
глаза
и
понимаю,
что
не
там
припарковался
I
look
into
her
eyes
and
realize
I
parked
in
the
wrong
place
Not
for
a
long,
for
a
long
time.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long,
for
a
long
time.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my
vibe.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Girl,
don't
kill
my
vibe.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long
time.
Bitch,
don't
kill
my
vibe
Not
for
a
long
time.
Girl,
don't
kill
my
vibe
Bitch,
don't
kill
my
vibe.
Bitch,
don't
kill
my,
kill
my
Girl,
don't
kill
my
vibe.
Girl,
don't
kill
my,
kill
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.