Horus feat. Verso - Engranajes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horus feat. Verso - Engranajes




Engranajes
Шестеренки
Verso con HORUS España Venezuela
Verso с HORUS Испания Венесуэла
Hoy te enseñamos lo que no viste en la escuela
Сегодня мы покажем тебе то, чего ты не видела в школе
Te envenenan no te muestran la verdad
Тебя отравляют, не показывают правду
Quieren engranajes que encajen en el sistema
Им нужны шестеренки, чтобы вписаться в систему
Verso con HORUS España Venezuela
Verso с HORUS Испания Венесуэла
Hoy te enseñamos lo que no viste en la escuela
Сегодня мы покажем тебе то, чего ты не видела в школе
Te envenenan no te muestran la verdad
Тебя отравляют, не показывают правду
Quieren engranajes que encajen en el sistema
Им нужны шестеренки, чтобы вписаться в систему
Prefieren armas y forrarse con guerras
Они предпочитают оружие и наживаться на войнах
Que mates a personas y pagues tu condena
Чтобы ты убивала людей и отбывала наказание
Les quitas gente del medio y tienes tu cena
Ты убираешь им людей с дороги, и у тебя есть ужин
¿Qué es la cárcel? ¿Solución o problema?
Что такое тюрьма? Решение или проблема?
Obedece y sólo di lo que dijeron
Повинуйся и говори только то, что тебе сказали
Y no investigues si quieres tener tu premio
И не расследуй, если хочешь получить свою награду
Ni Pablo tan malo ni Gandhi tan bueno
Ни Пабло такой уж плохой, ни Ганди такой уж хороший
Los libros los escriben solo los que vencieron
Книги пишут только те, кто победил
Y los que perdieron y dejaron su legado
А те, кто проиграл и оставил свое наследие
Una parte la quemaron y otra la escondieron
Одну часть сожгли, а другую спрятали
¿Cuántas verdades esconde el Vaticano?
Сколько правды скрывает Ватикан?
Y ¿Por qué mataron a todos lo que lo vieron?
И почему убили всех, кто это видел?
No fui capaz hasta que me lo prohibieron
Я не был способен, пока мне это не запретили
No lo entiendo to' acaba tendiendo un precio
Я не понимаю, почему все в итоге имеет цену
Si no cuesta dinero es el máximo privilegio
Если это не стоит денег, это высшая привилегия
Como de pequeño no tener que ir al colegio
Как в детстве не ходить в школу
Memorizar un libro antes que entenderlo
Запоминать книгу, прежде чем понять ее
Abrir sus páginas, calcarlo en tu cerebro
Открыть ее страницы, скопировать их в свой мозг
¿Cuántos notables sacaste que de nada sirvieron?
Сколько пятерок ты получила, которые ни к чему не привели?
Solo por competir con todos tus compañeros
Только для того, чтобы соревноваться со всеми своими одноклассниками
Y ¿Cuál es el premio? ¿Un diploma por tu esfuerzo?
И какова награда? Диплом за твои усилия?
Que va, solo vale lo que has expuesto
Нет, имеет значение только то, что ты показала
No importa lo que hayas aprendido en todo este tiempo
Неважно, чему ты научилась за все это время
Te tienes que formar aparte de estos gobiernos
Тебе нужно обучаться вне этих правительств
No me callo lo que pienso por eso me diferencio
Я не молчу о том, что думаю, поэтому я отличаюсь
A estas alturas ya nadie me aguanta en serio
На данный момент меня никто не выдерживает всерьез
Pierdo los nervios solo pienso y no padezco
Я теряю нервы, только думаю, а не страдаю
Ni insultos ni te quieros ni vudú ni amuletos
Ни оскорбления, ни люблю тебя", ни вуду, ни амулеты
Cuando yo era pequeño siempre tenía el mismo sueño
Когда я был маленьким, мне всегда снился один и тот же сон
Pero con el tiempo se fue desvaneciendo
Но со временем он исчез
Me di cuenta con el paso de los años
Я понял с годами
De que todo era un engaño y no quería hacerme viejo
Что все это было обманом, и я не хотел стареть
Verso con HORUS España Venezuela
Verso с HORUS Испания Венесуэла
Hoy te enseñamos lo que no viste en la escuela
Сегодня мы покажем тебе то, чего ты не видела в школе
Te envenenan no te muestran la verdad
Тебя отравляют, не показывают правду
Quieren engranajes que encajen en el sistema
Им нужны шестеренки, чтобы вписаться в систему
Verso con HORUS España Venezuela
Verso с HORUS Испания Венесуэла
Hoy te enseñamos lo que no viste en la escuela
Сегодня мы покажем тебе то, чего ты не видела в школе
Te envenenan no te muestran la verdad
Тебя отравляют, не показывают правду
Quieren engranajes que encajen en el sistema
Им нужны шестеренки, чтобы вписаться в систему
Que encajen en el sistema que te imponen
Чтобы вписаться в систему, которую тебе навязывают
Nacemos como almas libres, pero nos volvieron clones
Мы рождаемся как свободные души, но нас превратили в клонов
Si algunos privatizan los productos que te comes
Если одни приватизируют продукты, которые ты ешь
Y otros roban pa' comer dime, ¿Quiénes son los ladrones?
А другие воруют, чтобы поесть, скажи, кто воры?
Y el que propone un cambio perderá la vida
И тот, кто предлагает перемены, потеряет жизнь
Pues sin el trabajo del de abajo no existe el de arriba
Ведь без работы снизу не существует работы наверху
Y cuando la ley protege al rey que nos castiga
И когда закон защищает короля, который нас наказывает
La pregunta es: ¿Quién nos cuida de quienes nos cuidan? ¿Ah?
Вопрос в том: кто нас защищает от тех, кто нас защищает? А?
Todo es una mentira hasta envejecer
Все это ложь, пока ты не состаришься
Todo lo que has visto es un juego del poder
Все, что ты видела, это игра власти
No busques el sentido y trabaja para comer
Не ищи смысла и работай, чтобы есть
No importa ser creativos porque basta con creer
Неважно быть творческими, потому что достаточно верить
Y así hay que permanecer, me rehúso a la jugada
И так нужно оставаться, я отказываюсь от этой игры
De verlo todo y no decir nada
Видеть все и ничего не говорить
Y es que cada vez eres más insaciable
И дело в том, что ты становишься все более ненасытной
Pero algunos mueren esperando el agua potable donde tu cagas
Но некоторые умирают в ожидании питьевой воды там, где ты гадишь
No me callan nada, digo la verdad de frente
Меня ничто не заставит замолчать, я говорю правду в лицо
¿Enserio nos creemos una raza inteligente?
Неужели мы считаем себя разумной расой?
¿Has visto a tus ídolos con oro en los dientes?
Ты видела своих кумиров с золотом в зубах?
Pa' tenerlo cuanto crees que se jodió el ambiente?
Как ты думаешь, насколько пострадала окружающая среда, чтобы они это имели?
Rimas consientes que siento en seguida
Сознательные рифмы, которые я сразу чувствую
Y siguen fluyendo hacia arriba
И они продолжают течь вверх
El viento me cuida viendo perdidas que olvidan
Ветер бережет меня, видя потери, которые забывают
Porque cambiaron dinero por tiempo de vida
Потому что они променяли деньги на время жизни
Mi única salida es decir lo que pienso
Мой единственный выход - говорить то, что я думаю
Como que cualquier aparato podría durar para siempre
Например, что любой аппарат мог бы работать вечно
Y hacen que caduque en un tiempo
И они делают так, чтобы он вышел из строя через некоторое время
Par que puedas seguir comprando to' lo que te venden
Чтобы ты могла продолжать покупать все, что они продают
Por ende, da igual que sepas que es tan malo
Поэтому неважно, что ты знаешь, что это так плохо
Es difícil cambiar cuando ya nos han amoldado
Трудно измениться, когда нас уже сформировали
Por eso, aunque sepas que es real lo que te cuento
Поэтому, даже если ты знаешь, что то, что я тебе говорю, правда
Cuando termine el tema seguiremos siendo esclavos
Когда песня закончится, мы все равно останемся рабами
HORUS con Verso Venezuela y España
HORUS с Verso Венесуэла и Испания
Música que aleja las mentiras que te dañan
Музыка, которая удаляет ложь, которая тебе вредит
Que se empeñan en ocultar la verdad
Которую они упорно пытаются скрыть правду
Para dejar tus sueños y esperanzas muertas
Чтобы оставить твои мечты и надежды мертвыми
HORUS con Verso Venezuela y España
HORUS с Verso Венесуэла и Испания
Música que aleja las mentiras que te dañan
Музыка, которая удаляет ложь, которая тебе вредит
Que se empeñan en ocultar la verdad
Которую они упорно пытаются скрыть правду
Para que sigas esclavizado a la misma mierda
Чтобы ты оставалась порабощенной тем же дерьмом
Siempre
Всегда
¡Oh! Yaho...
¡Oh! Yaho...
HORUS desde la Tierra ¡Carajo!
HORUS с Земли, черт возьми!
Yaho-Yaho...
Yaho-Yaho...
Tana
Tana





Writer(s): Ian Cabero, Siulbert Osorio

Horus feat. Verso - Colaboraciones Inéditas
Album
Colaboraciones Inéditas
date de sortie
18-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.