Paroles et traduction Horus feat. Зараза - Последний дождь
Последний дождь
The Last Rain
Дождь.
Пусть
прольется
дождь
Rain.
Let
the
rain
pour
down
Дождь.
Пусть
прольется
дождь
Rain.
Let
the
rain
pour
down
Чтобы
смыло
гниль,
чтобы
в
водосток
стекала
ложь
To
wash
away
the
rot,
let
the
lies
flow
down
the
drain
Чтобы
смыть
паскудные
ухмылки
с
их
звериных
рож
To
wash
away
the
nasty
smirks
from
their
beastly
faces
Над
моей
измученной
планетой
пусть
прольется
дождь
Let
the
rain
pour
down
on
my
tormented
planet
Дождь.
Пусть
прольется
дождь
Rain.
Let
the
rain
pour
down
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем.
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain.
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Мы
опять
подождем
We
will
wait
again
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Чтобы
порох
отсырел
с
этой
влагою
в
связи
So
that
the
gunpowder
becomes
damp
with
this
moisture
in
connection
Чтоб
последний
БТР
завяз
навек
в
этой
грязи
So
that
the
last
APC
gets
stuck
forever
in
this
mud
Чтоб
последний
солдафон
метнув
медальки
из
окон
So
that
the
last
soldier,
throwing
medals
from
the
windows
Не
вернулся
никогда
назад
в
размокший
свой
окоп
Never
returns
to
his
soggy
trench
Чтобы
хляби
над
полями
вдаль
тянулись,
как
на
пяльцах
So
that
the
floodgates
over
the
fields
stretch
into
the
distance,
like
on
an
embroidery
frame
Чтобы
оплетал
побег
затвор
в
белых
скелета
пальцах
So
that
the
escape
entangles
the
bolt
in
the
white
skeleton
fingers
Чтобы
отшвырнув
свое
оружие
плясал
босым
So
that,
throwing
away
his
weapon,
he
dances
barefoot
Тут
же
в
этих
мутных
лужах
каждый
божий
сукин
сын
Right
here
in
these
muddy
puddles,
every
goddamn
son
of
a
bitch
Чтобы
лил,
был
неумолим,
как
потоп
So
that
it
pours,
is
relentless,
like
a
flood
Кто
попусту
вспылил,
подостыл,
подзабил
болт
Whoever
flared
up
in
vain,
cooled
down,
gave
up
Позабыл,
как
долг
Forgot,
like
a
debt
Утопил
все
что
было
до
Drowned
everything
that
was
before
Юным,
как
Лил
Пип,
чтобы
сдох
каждый
Пол
Пот
Young,
like
Lil
Peep,
so
that
every
Pol
Pot
dies
Пусть
прольется
дождь
Let
the
rain
pour
down
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Мы
опять
подождем
We
will
wait
again
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Пусть
туча
заградит
Let
the
cloud
obstruct
Весь
горизонт
белёсый
The
entire
whitish
horizon
Пусть
задувает
смерч
Let
the
tornado
blow
Пусть
Ветер
гнёт
березы
Let
the
wind
bend
the
birches
Раскаты
грома
пусть
несутся
Let
the
peals
of
thunder
rush
Пусть
сверкают
грозы
Let
the
thunderstorms
sparkle
Здесь
всем
так
нужен
дождь
чтобы
спрятать
свои
слёзы
Everyone
here
needs
the
rain
so
much
to
hide
their
tears
В
сухую
землю
капли
Drops
into
dry
earth
пусть
вопьются
как
занозы
let
them
dig
in
like
splinters
Пусть
мой
намокнет
капюшон
Let
my
hood
get
wet
Попав
под
перекрёстный
Getting
caught
in
the
crossfire
Пусть
у
промокших
до
костей
Let
the
teeth
of
those
soaked
to
the
bone
Зубы
стучат
об
дёсны
Chatter
against
the
gums
И
все
загоны
станут
хоть
на
миг
не
так
серьёзны
And
all
the
trips
will
become,
at
least
for
a
moment,
not
so
serious
Чтоб
люди
хоть
на
миг
So
that
people,
at
least
for
a
moment
Стали
не
так
жестоки
Become
not
so
cruel
Пусть
все
наши
грехи
Let
all
our
sins
Заполнят
водостоки
Fill
the
gutters
До
основанья
размыв
все
распри
и
пороки
Washing
away
all
strife
and
vices
to
the
ground
Сверху
как
будто
дождь
From
above,
as
if
it
were
rain
На
бит
пусть
льются
наши
строки
Let
our
lines
flow
onto
the
beat
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Мы
опять
подождем
We
will
wait
again
Мир
изнеможден
и
мокнет
насквозь
под
последним
дождем
The
world
is
exhausted,
drenched
through
under
the
last
rain
Под
холодным
дождем
Under
the
cold
rain
Пусть
заново
он
будет
перерожден,
а
мы
подождем
Let
it
be
reborn
anew,
and
we
will
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.