Horus feat. Зараза - Такси - traduction des paroles en allemand

Такси - Зараза , Horus traduction en allemand




Такси
Taxi
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ohne ihn wüsste ich nicht, was ich hier tun soll)
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ohne ihn wüsste ich nicht, was ich hier tun soll)
Тяжёлый на подрыв типаж, но я собрал багаж
Schwer aufzubrechen, aber ich habe mein Gepäck gepackt
На улице унылый дождь пронизывает аж
Draußen durchdringt der triste Regen alles
Как будто душ. И я ловлю мандраж (Ловлю мандраж)
Wie eine Dusche. Und ich bekomme Herzrasen (bekomme Herzrasen)
Осенних улиц вернисаж (Какой портрет, какой пейзаж)
Vernissage der herbstlichen Straßen (Welches Porträt, welche Landschaft)
Неси, такси. С одною целью в тебя мы сели
Fahr mich, Taxi. Mit einem Ziel sind wir eingestiegen
Чтобы сменился вид на сельский с лугами, пашнями
Um die Aussicht auf ländliche Gegenden zu ändern mit Wiesen, Feldern
Чтобы от мрачной красоты полей не Елисейских
Damit die düstere Schönheit, nicht der Champs-Élysées,
Захватывало дух, будто на Эйфелевой башенке
Einem den Atem raubt, wie auf dem Eiffelturm
Но тут не Франция багет, Рабле, омлет, эклер
Aber hier ist nicht Frankreich Baguette, Rabelais, Omelett, Eclair
Мы по пути не залетим в Версаля бельведер
Wir werden unterwegs nicht in das Belvedere von Versailles fliegen
Мой город плен, где коллективный плебс сидит в тепле
Meine Stadt ist ein Gefängnis, wo der kollektive Pöbel in Wärme sitzt
Актив всё больше, сука, свирепеет. Ёпта, s'il vous plaît
Die Aktiven werden immer wilder, Miststück, s'il vous plaît
За сколько лет ничё не поменялось кардинально
Seit wie vielen Jahren hat sich nichts grundlegend geändert
Весь район оцепят патрули гвардейцев кардинала
Das ganze Viertel wird von Patrouillen der Garden des Kardinals abgeriegelt
И в поисках нала я топчу сырой дороги глянец
Und auf der Suche nach Bargeld trete ich auf den nassen Glanz der Straße
Словно молодой гасконец авантюрный пиздорванец
Wie ein junger Gascogner ein abenteuerlustiger Draufgänger
Не обойтись без лексики обсценной, ну и похер
Man kommt nicht ohne obszöne Sprache aus, na und
Это черта поэтики пластмассовой эпохи
Das ist ein Merkmal der Poetik der Plastik-Epoche
И без неё сумею вряд ли описать, наверно
Und ohne sie werde ich es kaum beschreiben können, schätze ich
Чтобы, ожив, картинка выглядела достоверно
Damit das Bild, wenn es lebendig wird, glaubwürdig aussieht
Неси, такси, мимо мостов, постов, стогов из сена
Fahr mich, Taxi, vorbei an Brücken, Posten, Heuhaufen
И я, конечно, не Бодлер, как и Волга не Сена
Und ich bin natürlich kein Baudelaire, wie die Wolga keine Seine ist
Но подмечаю символизм в этих широтах серых
Aber ich bemerke den Symbolismus in diesen grauen Breiten
Все это мне пришло на ум как дежавю осеннее
All das kam mir in den Sinn wie ein herbstliches Déjà-vu
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ohne ihn wüsste ich nicht, was ich hier tun soll)
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ohne ihn wüsste ich nicht, was ich hier tun soll)
Мимо бистро и баров, закоулков, кулуаров (Кулуаров)
Vorbei an Bistros und Bars, Gassen, Hinterzimmern (Hinterzimmern)
Злачных кварталов, что насквозь пропитаны нуаром
Zwielichtigen Vierteln, die von Noir durchdrungen sind
Мимо дворов, где вновь шансоном плакала гитара (Фиу)
Vorbei an Höfen, wo wieder Chansons auf der Gitarre weinten (Fiou)
Вези меня, такси, в аэропорт по Чебоксарам
Fahr mich, Taxi, zum Flughafen durch Tscheboksary
Вновь солнце напекло нам облака, как круассаны (Круассаны)
Wieder hat die Sonne uns Wolken gebacken, wie Croissants (Croissants)
Осадки добавляют меланхолии вокзалам (Но)
Niederschläge fügen den Bahnhöfen Melancholie hinzu (Aber)
Но от себя её как гильотиной отрезаю (Ведь)
Aber ich schneide sie von mir ab, wie mit einer Guillotine (Denn)
Ведь знаю, что ещё не раз себя здесь встречу заново
Denn ich weiß, dass ich mich hier noch mehr als einmal wiedersehen werde
Судьба поставила эту пластинку на петлю (Вновь)
Das Schicksal hat diese Platte auf Schleife gestellt (Wieder)
Семпл зациклился, и я поверх него стелю
Das Sample ist in einer Schleife, und ich lege meinen Text darüber
Сквозь сетку рабицу с колючей проволокой смотрю
Durch den Maschendrahtzaun mit Stacheldraht schaue ich
Как самолётом чертит крюк очередное дежавю (Дежавю)
Wie ein Flugzeug eine Schleife zeichnet, ein weiteres Déjà-vu (Déjà-vu)
Но в этих обстоятельствах свою судьбу я не виню (Не виню)
Aber unter diesen Umständen gebe ich meinem Schicksal nicht die Schuld (Gebe nicht die Schuld)
Что юности моей бульвар, увы, не Авеню (Авеню)
Dass der Boulevard meiner Jugend leider keine Avenue ist (Avenue)
И, сев в такси, я снова сделаю и сохраню
Und, indem ich in ein Taxi steige, werde ich es wieder tun und bewahren
В памяти кадр этот, будто фото в стиле ню
Dieses Bild in meinem Gedächtnis, wie ein Aktfoto
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ohne ihn wüsste ich nicht, was ich hier tun soll)
Пусть с каждым шагом тяжелее, но мы продолжаем путь наверх
Mag jeder Schritt auch schwerer sein, wir setzen unseren Weg nach oben fort
(Чтоб воплотить, ухватить мечту)
(Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen)
Пишу свой текст, пусть бит играет в моей голове
Ich schreibe meinen Text, lass den Beat in meinem Kopf spielen
(Я, я без него не знал бы, что мне делать тут)
(Ich, ich wüsste ohne ihn nicht, was ich hier tun soll)
Чтоб воплотить, ухватить мечту
Um den Traum zu verwirklichen, zu ergreifen





Writer(s): спиридонов алексей альфредович, азарин александр викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.