Horus feat. Зараза - Тысячи миров - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus feat. Зараза - Тысячи миров




Тысячи миров
Thousands of Worlds
Сколько раз тут воскресал и умирал
How many times have I risen and died here,
Сколько раз набрасывал, стирал, снова подбирал (Снова подбирал)
How many times have I sketched, erased, and found the words again? (Found the words again)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Сколько раз тут воскресал и умирал (Умирал)
How many times have I risen and died here (Died here)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера
Thousands of worlds on the tip of a pen
Я солдат разбитых армий, умирающий в снегу
I am a soldier of broken armies, dying in the snow,
Оставляющая в небе громкий реактивный гул (Фи-у)
A rusty machine leaving a loud jet trail in the sky (Whoosh)
Полуржавая машина над замёрзшею Землёй
A half-rusted machine above the frozen Earth,
Что планету задушила своей мёртвою петлёй
That strangled the planet with its dead loop
Без футляра человек, экстравертный интроверт
A man without a case, an extroverted introvert,
Голиаф и Гулливер, краевед и маловер
Goliath and Gulliver, a local historian and a disbeliever
Я тут что-то проебал, я кого-то приобрёл
I screwed something up here, I gained someone here
Крайне удовлетворён. Точку ставит Рагнарёк (Рагнарёк)
Extremely satisfied. Ragnarok puts the final point (Ragnarok)
Я ещё в игре, на часах час сов
I'm still in the game, it's the witching hour
Жёлтая стрела стучит по рельсам мыслям в унисон
The yellow arrow beats against the rails of my thoughts in unison
Мой побег в закат из стойла, гаражей, бетонных сот
My escape into the sunset from the stable, garages, concrete honeycombs
Белый, белый, белый снег легко ложится, будто сон
White, white, white snow falls easily, like a dream
Путь ультимативен, я активен, но вопрос дойду ли?
The path is ultimate, I am active, but the question is - will I make it?
Лезу на вершину Фудзи, где-то там, в Ultima Thule
Climbing to the top of Fuji, somewhere there, in Ultima Thule
Чтобы, ультанув, убить дракона, чтоб эпоха сдохла
To ult and kill the dragon, so the era would die
Прежде чем я лягу в землю мёртвых, и затихнет хохот
Before I lie down in the dead ground, and the laughter subsides
Столько разнородного в одно, по сути, увязав
So many different things tied into one, in fact,
Тыщи сквозняков тому и миллионы слов назад
Thousands of drafts and millions of words ago
Рифмономикон открыт, придавит тяжесть гирей весом
The Rhymeonomicon is open, the weight of the weights will press down
В полночь под пером опять родится новый Универсум
At midnight, under my pen, a new Universe will be born again
Сколько раз тут воскресал и умирал
How many times have I risen and died here,
Сколько раз набрасывал, стирал, снова подбирал (Снова подбирал)
How many times have I sketched, erased, and found the words again? (Found the words again)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Сколько раз тут воскресал и умирал (Умирал)
How many times have I risen and died here (Died here)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера
Thousands of worlds on the tip of a pen
Бесконечность разделяющий на до и после
The infinity separating before and after
Дождь последний нам под колпаком рисует слёзки
The last rain draws tears for us under the hood
С родного дна и в облака с кашлем туберкулёзным
From the native bottom and into the clouds with a consumptive cough
Я летал высоко, где с неба падают звёзды
I flew high, where stars fall from the sky
Домой дворами, пропетляв по старым перекрёсткам
Home through the yards, winding my way along the old crossroads
Ловлю флешбэки молодости на асфальте пёстром
Catching flashbacks of my youth on the colorful asphalt
Почти что в передоз, я тут просто упоролся
Almost overdosed, I just went overboard here
И попал в кислотный дом с рэпом головного мозга (Жёстко)
And ended up in an acid house with brain-melting rap (Hardcore)
Пока по крыше грозно молотили грады
While hail was pounding on the roof menacingly
Вместе с братом, хоть и невпопад, я колотил по падам (Да)
Together with my brother, though out of time, I was hitting the pads (Yeah)
В награду вам оставляя на душе осадок (Эй)
Leaving you with a residue of sediment on your soul (Hey)
Вопросом времени, который так и не был задан
A matter of time, which was never asked
Бензопилой до вспышек эти строки, строфы, графы
With a chainsaw to flashes, these lines, verses, graphs
Я не знаю, как бы мне в них вставить хоть немного правды
I don't know how I could fit even a little truth into them
В это время злое, после стольких сбывшихся панчлайнов
In this evil time, after so many punchlines have come true
Я не знаю, кто я персонаж или его автор
I don't know who I am - a character or its author
Сколько раз тут воскресал и умирал
How many times have I risen and died here,
Сколько раз набрасывал, стирал, снова подбирал (Снова подбирал)
How many times have I sketched, erased, and found the words again? (Found the words again)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Тысячи миров на острие пера (На острие пера)
Thousands of worlds on the tip of a pen (On the tip of a pen)
Сколько раз тут воскресал и умирал (Умирал)
How many times have I risen and died here (Died here)
В полной темноте опять мерцал экран (Мерцал экран)
In complete darkness, the screen flickered again (Flickered again)
Тысячи миров на острие пера
Thousands of worlds on the tip of a pen
Во
Whoa





Writer(s): спиридонов алексей альфредович, азарин александр викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.