Paroles et traduction Horus feat. ИЧИ - Финита (feat. ИЧИ)
Финита (feat. ИЧИ)
Finita (feat. ICHI)
Муха
жужжит
под
плафоном
A
fly
buzzes
beneath
the
lampshade
Старым
и
желтым,
как
кожа
китайца
Old
and
yellow,
like
a
Chinaman's
skin
Я
на
диване
залип
в
телефоне
I'm
stuck
on
the
sofa,
lost
in
my
phone
Ты
на
тахте
возбуждалась
от
пальцев
You
were
on
the
ottoman,
getting
excited
from
my
fingers
Мы
ничего
не
добьемся!
We
won't
achieve
anything!
Помнишь,
как
раньше
шутили?
Remember
how
we
used
to
joke?
И
мы
ничего
не
добились
в
итоге
And
we
achieved
nothing
in
the
end
Так
грустная
шутка
становится
былью
So
a
sad
joke
becomes
reality
Я
- теневая
лошадка
I'm
a
dark
horse
Ты
- сетевая
ошибка
You're
a
network
error
Мне,
если
честно,
нас
не
было
жалко
Honestly,
I
didn't
feel
sorry
for
us
Я,
если
честно,
любил
нас
не
шибко
Honestly,
I
didn't
love
us
much
Поговорим
не
вербально,
родная
Let's
talk
non-verbally,
darling
Ты
помнишь,
как
раньше
когда-то
любили?
Do
you
remember
how
we
used
to
love
each
other?
В
темной,
холодной,
прокуренной
спальне
In
a
dark,
cold,
smoky
bedroom
В
неоклассическом
стиле
In
a
neoclassical
style
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
"Может,
мы
оба
тут
гоним?
"Maybe
we're
both
crazy
here?
Ну,
помнишь,
как
у
Мураками?"
Well,
remember,
like
in
Murakami?"
Нет,
извини,
но
такого
не
помню
No,
sorry,
I
don't
remember
that
Ведь
я
никогда
не
читал
Мураками
Because
I've
never
read
Murakami
Нас
за
спиною
обсудят
людишки
People
will
talk
about
us
behind
our
backs
Те,
кто
по
сути
не
лучше
нас
были
Those
who
were
essentially
no
better
than
us
Все,
мы
походу
с
тобой
заигрались
That's
it,
we
seem
to
have
gone
too
far
Все,
мы
походу
с
тобою
приплыли
That's
it,
we
seem
to
be
done
Эти
избитые
фразы,
снова
понятий
подмены
These
hackneyed
phrases,
again
substitutions
of
concepts
Твои
глаза
- пара
мокрых
алмазов
Your
eyes
- a
pair
of
wet
diamonds
Моей
улыбкой
можно
резать
вены
You
could
cut
your
veins
with
my
smile
Ужин
унылый,
как
небо
над
Аустерлицем,
под
соусом
трудных
решений
Dinner
is
dreary,
like
the
sky
over
Austerlitz,
seasoned
with
difficult
decisions
Я
ковыряю
холодным
ножом
осознанья
остывший
пирог
отношений
With
a
cold
knife
of
realization,
I
pick
at
the
cooled
pie
of
our
relationship
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
Так
мы
друг
другу
никем
и
не
были
So
we
were
nothing
to
each
other
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
А-я-я-яй,
а-я-я-яй,
а-я-я-яй
Ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah,
ah-yah-yah-yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Финита
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.