Horváth Tamás - Ebből Nem Kérek Többé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horváth Tamás - Ebből Nem Kérek Többé




Ebből Nem Kérek Többé
Больше Этого Не Надо
Istenem, hányszor láttam ezt.
Боже, сколько раз я это видел.
Piszkos kis hazugságok,
Грязная ложь,
Játszmák, drámák, megalkuvások.
Игры, драмы, компромиссы.
Tudod ez az, ami mindent tönkretesz.
Знаешь, это то, что все разрушает.
Láttam egy szebb Világot,
Я видел мир прекраснее,
álomnak hittem a valóságot.
Принимал мечту за реальность.
Csak egy darabkája vagyok az egésznek,
Я лишь частичка целого,
Egy célom van, hogy boldogan éljek.
Моя единственная цель жить счастливо.
Ez van, megváltoztam.
Вот так, я изменился.
Nem érdekel mit mondtam rég.
Меня не волнует, что я говорил раньше.
Az még akkor volt, most már ez van,
То было тогда, сейчас все иначе,
Naiv voltam és kész.
Я был наивен, и все.
Már látom miket tettél, hazug szóval hitettél.
Теперь я вижу, что ты сделала, лживыми словами заставила поверить.
Szép volt, mondhatom, nem haragszom, de ebből nem kérek többé!
Было прекрасно, могу сказать, я не злюсь, но больше этого не надо!
Tudod nem is olyan sok az amit kérek, egy őszinte szó, tiszta Lélek.
Знаешь, я прошу не так уж много, честное слово, чистую Душу.
Előttem nincsenek már hamis képek.
Передо мной больше нет ложных картин.
Tudom azt, hogy ki vagyok, és ez a lényeg.
Я знаю, кто я, и это главное.
Nem hazudok már ideje magamnak,
Я уже давно не лгу себе,
Bármikor hangosan köszönök a bajnak.
В любой момент могу громко приветствовать беду.
Nem félek tőle belenézek a szemébe,
Я не боюсь ее, смотрю ей в глаза,
Mire feleszmélnék, már vége.
Не успею опомниться, как все закончится.
Ez van, megváltoztam.
Вот так, я изменился.
Nem érdekel mit mondtam rég.
Меня не волнует, что я говорил раньше.
Az még akkor volt, most már ez van,
То было тогда, сейчас все иначе,
Naiv voltam és kész.
Я был наивен, и все.
Már látom miket tettél, hazug szóval hitettél.
Теперь я вижу, что ты сделала, лживыми словами заставила поверить.
Szép volt, mondhatom, nem haragszom, de ebből nem kérek többé!
Было прекрасно, могу сказать, я не злюсь, но больше этого не надо!
Jöhet a vihar én nem bújok el!
Пусть будет буря, я не спрячусь!
Erős vagyok és nem érdekel!
Я сильный, и мне все равно!
Jöhet a villám, d
Пусть бьет молния,
öröghet majd az ég, a felhőket az én hangom tépi szét!
Пусть радуется небо, мой голос разрывает облака!
Jöhet a vihar én nem bújok el!
Пусть будет буря, я не спрячусь!
Erős vagyok és nem érdekel!
Я сильный, и мне все равно!
Jöhet a villám, d
Пусть бьет молния,
öröghet majd az ég, a felhőket az én hangom tépi szét!
Пусть радуется небо, мой голос разрывает облака!
Ez van, megváltoztam.
Вот так, я изменился.
Nem érdekel mit mondtam rég.
Меня не волнует, что я говорил раньше.
Az még akkor volt, most már ez van, naiv voltam és kész.
То было тогда, сейчас все иначе, я был наивен, и все.
Már látom miket tettél, hazug szóval hitettél.
Теперь я вижу, что ты сделала, лживыми словами заставила поверить.
Szép volt, mondhatom, nem haragszom, de ebből nem kérek többé!
Было прекрасно, могу сказать, я не злюсь, но больше этого не надо!





Writer(s): Horváth Tamás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.