Horváth Tamás - Tiszta Szívvel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horváth Tamás - Tiszta Szívvel




Tiszta Szívvel
Чистым Сердцем
Lá-lá-látom, ahogy nézel engem
Ла-ла-ла, вижу, как ты смотришь на меня,
Tudom mire gondolsz
Знаю, о чём ты думаешь.
És te is ismersz engem
И ты тоже знаешь меня,
Nem kell szó hozzá
Не нужно слов,
Mindent elmond a szemed
Всё говорят твои глаза.
Tiszta szívvel gondolok rád
Чистым сердцем думаю о тебе,
Neked mindig ott leszek
Всегда буду рядом с тобой.
Gyere még, gyere még, gyere még közelebb!
Иди ещё, иди ещё, иди ещё ближе!
Engedd, hogy megfogjam a kezedet!
Позволь мне взять тебя за руку!
Tudom én, hogy önfejű vagy
Знаю, ты упрямая,
Ismerlek jól, úgyhogy ne tagadd!
Я хорошо тебя знаю, так что не отрицай!
Nem voltál egyszerű lépés
Ты была нелёгким шагом,
Vagyok elég neked? Ez a kérdés
Достаточно ли я хорош для тебя? Вот в чём вопрос.
Hogyne lennék már jó?
Конечно, я хорош!
A szívem akkora, hogy nincs szó
Моё сердце такое большое, что не описать словами.
Ráadásul még szép is vagyok
К тому же, я ещё и красивый,
Ha pontoznának kapnék tízből hatot
Если бы оценивали, получил бы шесть из десяти.
Szeretek szeretni, őszintén ölelni
Люблю любить, искренне обнимать,
A hazug szavakat messziről kerülni
Лживых слов сторонюсь издалека.
Igen, az egyenest jobban szeretem
Да, я предпочитаю прямоту,
Önámítás? Nem az én kenyerem
Самообман? Это не по мне.
Hitemen gátat nem szabok
Не ограничиваю свои убеждения,
Ha tetszik, ha nem, én ez vagyok
Нравится тебе это или нет, это я.
Lá-lá-látom, ahogy nézel engem
Ла-ла-ла, вижу, как ты смотришь на меня,
Tudom mire gondolsz
Знаю, о чём ты думаешь.
És te is ismersz engem
И ты тоже знаешь меня,
Nem kell szó hozzá
Не нужно слов,
Mindent elmond a szemed
Всё говорят твои глаза.
Tiszta szívvel gondolok rád
Чистым сердцем думаю о тебе,
Neked mindig ott leszek
Всегда буду рядом с тобой.
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Didárá didárá didárá é é
Дидара дидара дидара э э
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Nálálá lálálá nálálá lálálá
Налала лалала налала лалала
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Didárá didárá didárá é é
Дидара дидара дидара э э
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Nálálá lálálá nálálá lálálá
Налала лалала налала лалала
Azt hittem régen, hogy nekem az a jó, ha megkaphat más
Раньше я думал, что мне хорошо, если могу получить другую
Minden héten, minden nap mással kelni kihívás
Каждую неделю, каждый день просыпаться с новой это вызов.
Már nem tudtam azt sem, kivel vagyok éppen, önámítás
Я уже не знал, с кем я нахожусь, самообман.
Hazudtam magamnak, hazudtam nekik is, lételemem lett a csábítás
Я лгал себе, лгал им, соблазн стал моей стихией.
Untam már, kerestem valakit
Мне стало скучно, я искал кого-то,
Egyik lánytól sem kaptam meg azt a valamit
Ни от одной девушки я не получил то самое,
Amit magamban kellett volna keresnem
Что должен был искать в себе.
Nem kellett volna ennyit elesnem
Не нужно было так часто ошибаться.
Megtanultam hinni magamban
Я научился верить в себя,
Saját magamnak többször felírtam:
Несколько раз написал себе:
Önbizalom, hit, őszinteség, szeretet
Уверенность в себе, вера, честность, любовь.
Na, ezekből mostanában láttam keveset
В последнее время этого было мало.
Lá-lá-látom, ahogy nézel engem
Ла-ла-ла, вижу, как ты смотришь на меня,
Tudom mire gondolsz
Знаю, о чём ты думаешь.
És te is ismersz engem
И ты тоже знаешь меня,
Nem kell szó hozzá
Не нужно слов,
Mindent elmond a szemed
Всё говорят твои глаза.
Tiszta szívvel gondolok rád
Чистым сердцем думаю о тебе,
Neked mindig ott leszek
Всегда буду рядом с тобой.
Lá-lá-látom, ahogy nézel engem (nézel engem)
Ла-ла-ла, вижу, как ты смотришь на меня (смотришь на меня),
Tudom mire gondolsz
Знаю, о чём ты думаешь.
És te is ismersz engem (ismersz engem)
И ты тоже знаешь меня (знаешь меня),
Nem kell szó hozzá (szó hozzá)
Не нужно слов (слов),
Mindent elmond a szemed
Всё говорят твои глаза.
Tiszta szívvel gondolok rád
Чистым сердцем думаю о тебе,
Neked mindig ott leszek
Всегда буду рядом с тобой.
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Didárá didárá didárá é é
Дидара дидара дидара э э
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Nálálá lálálá nálálá lálálá
Налала лалала налала лалала
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Didárá didárá didárá é é
Дидара дидара дидара э э
Didárá didárá didárá é
Дидара дидара дидара э
Nálálá lálálá nálálá lálálá
Налала лалала налала лалала





Writer(s): Horváth Tamás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.