Hoshi - Elle rêve encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoshi - Elle rêve encore




Elle rêve encore
She Still Dreams
Entre deux âgés, deux amants
Between two ages, two lovers
Qui aime son corps de temps en temps
Who love each other's bodies from time to time
Un chat plus gros que son salaire
A cat fatter than her salary
Et deux ados en manque de père
And two teenagers in need of a father
Avec des dettes un peu partout
With debts all over the place
Pour pouvoir joindre les debouts
To make ends meet
Elle vit assise dans sa p'tite vie
She lives sitting in her little life
Des bières au frais, en amnésie
Beers in the fridge, in amnesia
Elle rêve encore, révolution
She still dreams, revolution
Les soirs de nuit lourdes à porter
On nights when the darkness is heavy to bear
De tout casser, pour tout changer
Of destroying everything, to change everything
De faire un monde, un peu moins con
Of making a world a little less stupid
Elle rêve encore, révolution
She still dreams, revolution
Entre ses draps, un son dormant
Between her sheets, a dormant sound
La fille des années Mitterrand
The daughter of the Mitterrand years
La fille des années Mitterrand
The daughter of the Mitterrand years
En faisant ses courses pour se vanger
While doing her shopping to get revenge
Tous les salauds d'capitalo'
On all the capitalist bastards
Qu'ont mis le monde dans le faussé
Who have put the world in the ditch
Elle pique un string ou un déo'
She steals a thong or a deodorant
C'est pas grand chose mais ça suffit
It's not much, but it's enough
À lui faire croire qu'c'est pas fini
To make her believe that it's not over
Que p't'être un jour, un coup d'amour
That maybe one day, with a stroke of love
On plumera les ailles aux vautours
We'll pluck the wings of the vultures
Elle rêve encore, révolution
She still dreams, revolution
Les soirs de nuit lourdes à porter
On nights when the darkness is heavy to bear
De tout casser, pour tout changer
Of destroying everything, to change everything
De faire un monde, un peu moins con
Of making a world a little less stupid
Elle rêve encore, révolution
She still dreams, revolution
Entre ses draps, un son dormant
Between her sheets, a dormant sound
La fille des années Mitterrand
The daughter of the Mitterrand years
La fille des années Mitterrand
The daughter of the Mitterrand years
Et moi je rêve avec elle
And I dream with her
Et moi je rêve avec elle
And I dream with her
Et moi je rêve avec elle
And I dream with her
Je rêve avec elle, avec elle
I dream with her, with her





Writer(s): Mathilde Gerner, Mohamed Chikh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.