Hoshi - Fais-moi signe (Version orchestrale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoshi - Fais-moi signe (Version orchestrale)




Fais-moi signe (Version orchestrale)
Подай мне знак (Оркестровая версия)
Sur un malentendu, j'ai fait la sourde oreille
Из-за недоразумения я притворилась глухой
Peur du silence imprévu, de dépendre d'un appareil
Боясь внезапной тишины, зависимости от аппарата
Y a comme un vide absolu qui n'a de pareil
Есть как будто абсолютная пустота, которой нет равных
Que le vide absolu
Кроме абсолютной пустоты
Sur un fil tendu, j'ai marché pour pas me perdre
По натянутому канату я шла, чтобы не потеряться
Prise au dépourvu, chaque concert est un combat avec moi-même
Застигнутая врасплох, каждый концерт - это борьба с собой
Chaque concert est un combat avec moi-même
Каждый концерт - это борьба с собой
Comme une arène
Словно арена
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
J'vous jure, je suis tout ouïe, non, même, je vous assure
Клянусь, я вся во внимании, нет, даже, уверяю вас
Que chacun de vos cris, à chaque fois je les capture
Что каждый ваш крик, каждый раз я их ловлю
Jamais je n'oublie, par peur qu'ils deviennent des murmures
Я никогда не забываю, боясь, что они превратятся в шепот
Des murmures
В шепот
Face à vous je tremble, accrochée au micro
Перед вами я дрожу, держась за микрофон
Je sens mon corps se fendre et je retiens mes mots
Я чувствую, как мое тело раскалывается, и я сдерживаю свои слова
Mes vertiges m'étranglent, peur de tomber de haut
Мое головокружение душит меня, страх упасть с высоты
Faites que j'finisse ce morceau
Пусть я закончу эту песню
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe
Подай мне знак
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière audition
Подай мне знак, стань моим последним прослушиванием
Fais-moi signe, si j'ai les images mais plus l'son
Подай мне знак, если у меня есть картинка, но нет звука
Fais-moi signe, sois le sous-titre de ma prison
Подай мне знак, будь субтитром моей тюрьмы
Fais-moi signe, offre-moi mes derniers frissons
Подай мне знак, подари мне последние мурашки
Fais-moi signe, deviens ma dernière chanson
Подай мне знак, стань моей последней песней





Writer(s): Gia Martinelli, Hoshi, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.