Paroles et traduction Hoshi - Femme à la mer (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme à la mer (Radio Edit)
Женщина за бортом (Радиоверсия)
J'fume
le
cigare
comme
une
cubaine
Курю
сигару,
как
кубинка,
Le
cendar'
rempli
de
mes
peines
Пепельница
полна
моей
печали.
Paumé
dans
les
bouchons
de
lièges
Затерялась
в
пробках,
Goutte
après
goutte
je
m'abrège
Глоток
за
глотком
сокращаю
себе
жизнь.
Encore
une
fois
c'est
ma
tournée
Опять
моя
очередь
платить,
Pas
la
dernière
de
la
journée
Но
не
последняя
за
сегодня.
J'suis
le
reflet
du
n'importe
quoi
Я
отражение
какой-то
ерунды,
Même
le
miroir
se
moque
de
moi
Даже
зеркало
надо
мной
смеется.
J'ai
passé
ma
nuit
au
comptoir
Провела
ночь
у
барной
стойки,
Tout
ça
dans
l'espoir
de
te
voir
Всё
это
в
надежде
увидеть
тебя.
J't'attends
encore
Всё
ещё
жду
тебя,
Si
tu
voulais
passer
ce
soir
Если
бы
ты
захотел
зайти
сегодня
вечером,
Mon
cœur
battrait
un
peu
plus
fort
Моё
сердце
билось
бы
чуть
сильнее.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
пью,
тем
больше
тебя
вижу.
Plus
j'te
vois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тебя
вижу,
Plus
j'te
vois,
plus
j'me
noie
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тону.
Je
me
noie,
je
me
noie
Я
тону,
я
тону,
Je
suis
une
femme
à
la
mer
Я
– женщина
за
бортом.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois
plus
je
crois
Тем
больше
пью,
тем
больше
верю,
Plus
je
crois,
plus
je
crois
Тем
больше
верю,
тем
больше
верю,
Qu'on
est
tout
seul
avec
soi
Что
каждый
сам
по
себе.
Avec
soi,
avec
soi
Сам
по
себе,
сам
по
себе,
Même
si
on
en
a
pas
l'air
Даже
если
так
не
кажется.
Les
amours
tour
à
tour
me
mentent
Любовники
один
за
другим
мне
лгут,
J'prends
des
tournants,
je
me
tourmente
Сворачиваю
не
туда,
мучаюсь.
Je
fais
des
pas
sans
y
penser
Делаю
шаги,
не
думая,
Les
démons
m'invitent
à
danser
Демоны
приглашают
меня
танцевать.
Une
chorégraphie
de
comptoir
Барная
хореография,
Sur
un
tango
de
désespoir
Под
танго
отчаяния.
Belle
mise
à
mort
Красивая
смерть.
Si
tu
voulais
passer
ce
soir
Если
бы
ты
захотел
зайти
сегодня
вечером,
Mon
cœur
battrait
peut-être
encore
Моё
сердце,
возможно,
билось
бы
ещё.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
пью,
тем
больше
тебя
вижу.
Plus
j'te
vois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тебя
вижу,
Plus
j'te
vois,
plus
j'me
noie
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тону.
Je
me
noie,
je
me
noie
Я
тону,
я
тону,
Je
suis
une
femme
à
la
mer
Я
– женщина
за
бортом.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois
plus
je
crois
Тем
больше
пью,
тем
больше
верю,
Plus
je
crois,
plus
je
crois
Тем
больше
верю,
тем
больше
верю,
Qu'on
est
tout
seul
avec
soi
Что
каждый
сам
по
себе.
Avec
soi,
avec
soi
Сам
по
себе,
сам
по
себе,
Même
si
on
en
a
pas
l'air
Даже
если
так
не
кажется.
Deux
âmes
seules
feront
peut-être
Две
одинокие
души,
возможно,
станут,
Deux
âmes
sœurs
pourront
renaître
Двумя
родными
душами,
смогут
возродиться.
Deux
âmes
seules
valent
mieux
qu'une
Две
одинокие
души
лучше,
чем
одна,
Je
plonge
dans
tes
yeux
sans
rancune
Я
погружаюсь
в
твои
глаза
без
обиды.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
пью,
тем
больше
тебя
вижу.
Plus
j'te
vois,
plus
j'te
vois
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тебя
вижу,
Plus
j'te
vois,
plus
j'me
noie
Тем
больше
тебя
вижу,
тем
больше
тону.
Je
me
noie,
je
me
noie
Я
тону,
я
тону,
Je
suis
une
femme
à
la
mer
Я
– женщина
за
бортом.
Plus
je
bois,
plus
je
bois,
plus
je
bois
Чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
чем
больше
пью,
Plus
je
bois
plus
je
crois
Тем
больше
пью,
тем
больше
верю,
Plus
je
crois,
plus
je
crois
Тем
больше
верю,
тем
больше
верю,
Qu'on
est
tout
seul
avec
soi
Что
каждый
сам
по
себе.
Avec
soi,
avec
soi
Сам
по
себе,
сам
по
себе,
Même
si
on
en
a
pas
l'air
Даже
если
так
не
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHILDE GERNER, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.