Paroles et traduction Hoshi - Il suffit d'y croire
Il suffit d'y croire
Trust Yourself
J'ai
marché,
j'ai
couru
I
walked,
I
ran
Je
suis
tombée,
j'ai
perdu
I
fell,
I
lost
J'ai
tracé
mon
chemin
I
carved
out
my
path
Dans
le
brouillard
du
matin
In
the
morning
mist
J'ai
porté
sur
mon
dos
I
carried
on
my
back
Ma
vie
comme
mon
fardeau
My
life
like
my
burden
Qu'on
cachait
trop
souvent
That
we
often
hid
Qui
nous
brûle
dedans
That
burns
us
within
J'ai
chialé
dans
les
rues
I
sobbed
in
the
streets
J'étais
brisée
et
déçue
I
was
broken
and
disappointed
Qu'on
me
lâche
la
main
That
you
let
go
of
my
hand
Et
qu'on
n'me
laisse
rien
And
that
you
left
me
with
nothing
Que
quelques
rides
sur
le
cœur
But
a
few
wrinkles
on
my
heart
Et
les
miettes
du
bonheur
And
the
crumbs
of
happiness
Que
les
pigeons
apportent
That
the
pigeons
bring
Quand
je
suis
presque
morte
When
I'm
almost
dead
Pourtant
j'ai
gravé
sur
ma
peau
Yet
I
engraved
on
my
skin
À
l'encre
de
mes
mots
With
the
ink
of
my
words
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Où
que
se
cache
l'espoir
Wherever
hope
hides
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Et
qu'importe
ce
que
nous
renvoie
le
miroir
And
no
matter
what
the
mirror
shows
us
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Tant
pis
pour
les
idées
noires
Let
go
of
dark
thoughts
On
va
pas
éteindre
le
soleil
We
will
not
extinguish
the
sun
Ni
les
étoiles
dans
le
ciel
Nor
the
stars
in
the
sky
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
J'ai
aimé
pour
de
vrai
I
loved
for
real
J'ai
livré
tout
mes
secrets
I
gave
away
all
my
secrets
J'ai
juré
pour
la
vie
I
swore
for
life
Mais
je
crois
bien
qu'on
m'a
menti
But
I
think
I
was
lied
to
J'ai
tourné
toute
la
nuit
I
wandered
all
night
J'ai
cherché
des
réponses
à
la
vie
I
searched
for
answers
to
life
Soûlés
par
mes
questions
Intoxicated
by
my
questions
J'ai
bien
cru
toucher
le
fond
I
really
thought
I
hit
rock
bottom
Alors
j'ai
gravé
sur
ma
peau
So
I
engraved
on
my
skin
J'ai
voulu
trouver
les
mots
I
wanted
to
find
the
words
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Où
que
se
cache
l'espoir
Wherever
hope
hides
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Et
qu'importe
ce
que
nous
renvoie
le
miroir
And
no
matter
what
the
mirror
shows
us
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Tant
pis
pour
les
idées
noires
Let
go
of
dark
thoughts
On
va
pas
éteindre
le
soleil
We
will
not
extinguish
the
sun
Ni
les
étoiles
dans
le
ciel
Nor
the
stars
in
the
sky
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Et
même
si
j'ai
mal
au
cœur
And
even
if
my
heart
hurts
Et
même
s'il
est
un
peu
fêlé
And
even
if
it's
a
little
cracked
Je
sais
j'ai
commis
des
erreurs
I
know
I've
made
mistakes
Mais
tout
peut
se
réparer
But
everything
can
be
repaired
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Où
que
se
cache
l'espoir
Wherever
hope
hides
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Et
qu'importe
ce
que
nous
renvoie
le
miroir
And
no
matter
what
the
mirror
shows
us
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Tant
pis
pour
les
idées
noires
Let
go
of
dark
thoughts
On
va
pas
éteindre
le
soleil
We
will
not
extinguish
the
sun
Ni
les
étoiles
dans
le
ciel
Nor
the
stars
in
the
sky
Il
suffit
d'y
croire
Trust
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC HEKIC, THOMAS CARUSO, MATHILDE GERNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.