Hoshi - La plus belle partie de moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoshi - La plus belle partie de moi




La plus belle partie de moi
Самая прекрасная часть меня
Comme une grenade en feu, chaque soir je survis
Как граната в огне, каждый вечер я выживаю,
Je te regarde dans les yeux, pour y voir la belle vie
Смотрю в твои глаза, чтобы увидеть в них красивую жизнь.
J'me perds dans ton sourire, j'me retrouve dans ton lit
Я теряюсь в твоей улыбке, нахожу себя в твоей постели,
Pour aimer et le dire, tu sais personne m'a appris
Чтобы любить и говорить об этом, знаешь, никто меня не учил.
Si j'finis en morceaux, ramasse chaque débris
Если я разобьюсь на части, собери каждый осколок,
Y aura un peu tes mots parmi c'qui m'a détruit
Среди того, что меня разрушило, будут и твои слова.
J'finis en morceaux, j'te mets au défi
Я распадаюсь на части, бросаю тебе вызов:
Cette fois change de scénario, t'es la plus belle partie de moi
На этот раз измени сценарий, ты - самая прекрасная часть меня.
J'finis en morceaux, comme à chaque débris
Я распадаюсь на части, как и после каждого осколка,
Y aura un peu tes mots parmi c'qui m'a détruit
Среди того, что меня разрушило, будут и твои слова.
J'finis en morceaux, j'te mets au défi
Я распадаюсь на части, бросаю тебе вызов:
Cette fois change de scénario, t'es la plus belle partie de moi
На этот раз измени сценарий, ты - самая прекрасная часть меня.
Quand j'fixe le miroir, j'y vois une meuf paumée
Когда я смотрю в зеркало, я вижу потерянную девчонку,
Dès qu't'arrives derrière moi, j'commence à me ressembler
Но как только ты появляешься позади меня, я начинаю себе нравиться.
J'ai craché sur les roses, à force elles ont poussé
Я плевала на розы, но они все равно расцвели,
J'mets le temps sur pause, quand j'suis à tes côtés
Я ставлю время на паузу, когда нахожусь рядом с тобой.
Si j'finis en morceaux, ramasse chaque débris
Если я разобьюсь на части, собери каждый осколок,
Y aura un peu tes mots parmi c'qui m'a détruit
Среди того, что меня разрушило, будут и твои слова.
J'finis en morceaux, j'te mets au défi
Я распадаюсь на части, бросаю тебе вызов:
Cette fois change de scénario, t'es la plus belle partie de moi
На этот раз измени сценарий, ты - самая прекрасная часть меня.
J'finis en morceaux, comme à chaque débris
Я распадаюсь на части, как и после каждого осколка,
Y aura un peu tes mots parmi c'qui m'a détruit
Среди того, что меня разрушило, будут и твои слова.
J'finis en morceaux, j'te mets au défi
Я распадаюсь на части, бросаю тебе вызов:
Cette fois change de scénario, t'es la plus belle partie de moi
На этот раз измени сценарий, ты - самая прекрасная часть меня.
Han han
Хан, хан...
Han han
Хан, хан...
Si demain j'entends plus, souviens-toi 'c'que j'vais dire
Если завтра я перестану слышать, запомни, что я скажу:
Le temps sera suspendu, à ton dernier soupir
Время остановится с твоим последним вздохом.
J'passe ma main dans tes cheveux, j'suis de mèche avec toi
Я провожу рукой по твоим волосам, я в сговоре с тобой,
Putain fais d'moi c'que tu veux, il reste une place sur mon doigt
Черт возьми, делай со мной что хочешь, на моем пальце осталось место.
Si j'finis en morceaux, comme à chaque débris
Я распадаюсь на части, как и после каждого осколка,
Y aura un peu tes mots parmi c'qui m'a détruit
Среди того, что меня разрушило, будут и твои слова.
J'finis en morceaux, j'te mets au défi (Han han)
Я распадаюсь на части, бросаю тебе вызов: (Хан, хан...)
Cette fois change de scénario
На этот раз измени сценарий,
T'es la plus belle partie de moi (Han han)
Ты - самая прекрасная часть меня. (Хан, хан...)
T'es la plus belle partie de moi (Han han)
Ты - самая прекрасная часть меня. (Хан, хан...)
T'es la plus belle partie de moi (Han han)
Ты - самая прекрасная часть меня. (Хан, хан...)
T'es la plus belle partie de moi (Han han)
Ты - самая прекрасная часть меня. (Хан, хан...)
La plus belle partie de moi (Han han)
Самая прекрасная часть меня. (Хан, хан...)
La plus belle partie de moi
Самая прекрасная часть меня.
La plus belle partie de moi
Самая прекрасная часть меня.





Writer(s): Mathilde Gerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.