Paroles et traduction Hoshi feat. Benjamin Biolay - Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay)
Pleurs de fumoir (feat. Benjamin Biolay)
Smoky Blues (feat. Benjamin Biolay)
Oh,
tu
sais,
mon
cœur
Oh,
my
love
Est
dans
le
même
état
que
mes
poumons
My
heart's
in
the
same
state
as
my
lungs
Tu
connais
l'odeur
You
know
the
smell
D'une
clope,
incrustée
sur
nos
blousons
Of
a
cigarette,
embedded
in
our
jackets
Je
fume
les
rumeurs
I
smoke
the
rumors
Elles
finiront
noyées
dans
ma
boisson
They'll
end
up
drowned
in
my
drink
Et
ça
fait
des
heures
And
it's
been
hours
Que
je
t'attendais
pour
une
discussion
That
I've
been
waiting
for
you
to
talk
On
s'offrira
à
boire
We'll
drink
together
Pour
battre
notre
peur
du
soir
To
beat
our
fear
of
the
night
On
se
racontera
nos
histoires
We'll
tell
each
other
our
stories
Accoudés
au
comptoir
Leaning
on
the
bar
On
arrêtera
les
bagarres
We'll
stop
the
fights
On
rachètera
même
le
bar
We'll
even
buy
the
bar
On
finira
sur
le
trottoir
We'll
end
up
on
the
pavement
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Ça
fait
quelques
heures
It's
been
a
few
hours
Que
je
me
perds
dans
la
forêt
de
bourbon
That
I've
been
lost
in
the
bourbon
forest
J'y
ai
laissé
mon
cœur
I
left
my
heart
there
Ma
queue,
mon
âme,
ma
pauvre
paire
de
poumons
My
manhood,
my
soul,
my
poor
lungs
Je
bois
même
mes
pleurs
I
even
drink
my
tears
Mais
tu
me
regardes
d'une
bien
charmante
façon
But
you
look
at
me
so
charmingly
Si
ce
soir,
ce
soir,
je
meurs
If
tonight,
tonight,
I
die
Viens
nous
donner
la
plus
extrême
des
onctions
Come
and
give
us
the
extreme
unction
On
s'offrira
à
boire
We'll
drink
together
Pour
battre
notre
peur
du
soir
To
beat
our
fear
of
the
night
On
se
racontera
nos
histoires
We'll
tell
each
other
our
stories
Accoudés
au
comptoir
Leaning
on
the
bar
On
arrêtera
les
bagarres
We'll
stop
the
fights
On
rachètera
même
le
bar
We'll
even
buy
the
bar
On
finira
sur
le
trottoir
We'll
end
up
on
the
pavement
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Bonsoir
monsieur
Good
evening,
gentleman
Bonsoir
mademoiselle
Good
evening,
mademoiselle
J'pourrais
avoir
du
feu?
Can
I
get
a
light?
Ah
bien,
fumer
c'est
mal
Well,
smoking
is
bad
On
s'offrira
à
boire
We'll
drink
together
Pour
battre
notre
peur
du
soir
To
beat
our
fear
of
the
night
On
se
racontera
nos
histoires
We'll
tell
each
other
our
stories
Accoudés
au
comptoir
Leaning
on
the
bar
On
arrêtera
les
bagarres
We'll
stop
the
fights
On
rachètera
même
le
bar
We'll
even
buy
the
bar
On
finira
sur
le
trottoir
We'll
end
up
on
the
pavement
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Avec
nos
pleurs
de
fumoir
With
our
smoky
blues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay, Mathilde Gerner, Marine Di Sante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.