Hoshi - Comment Je Vais Faire ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoshi - Comment Je Vais Faire ?




D'abord j'ai perdu des amis
Сначала я потерял друзей.
J'ai perdu du temps
Я потерял время
Ensuite je t'ai perdu toi aussi
Потом я тоже потерял тебя.
Pourtant dieu sait que dans ma vie
Но Бог знает, что в моей жизни
Tu fais la pluie et le beau temps
У тебя дождь и хорошая погода.
J'sais plus comment les attraper
Я больше не знаю, как их поймать
Les mains qu'on me tend
Руки, которые мне протягивают
Bien sûr que je voudrais m'arracher
Конечно, я хотел бы оторваться.
Des bras de la solitude qui m'enlaçaient trop souvent
Объятья одиночества, которые слишком часто обнимали меня
Si mon cœur est en verre
Если мое сердце из стекла
Comment voir à travers
Как видеть сквозь
Franchement
Честно говоря
J'sais pas moi-même
Я сам не знаю,
Ce que je ressens
Что я чувствую
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
J'assiste à mon propre enterrement
Я посещаю свои собственные похороны
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне предложили лучшие дни
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Нет ничего ни впереди, ни сзади, верно
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
M'en sortir, j'en fais le serment
Я справлюсь с этим, клянусь.
La douleur je préfère en rire
Боль, которую я предпочитаю смеяться над ней
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, мне нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу ее с гордостью
Bientôt je me lèverai de mon lit
Скоро я встану с постели.
Pour marcher un peu
Чтобы немного прогуляться
Adieu jolie mélancolie
Прощай, милая меланхолия
Je veux plus de toi dans ma vie
Я хочу большего от тебя в своей жизни
T'as trop traîné dans mes yeux
Ты слишком долго болтался в моих глазах
Mes yeux, tatoués de nuits blanches
Мои глаза, вытатуированные бессонными ночами
Se ferment pour toi
Закрываются для тебя
Des souvenirs en avalanche
Лавинообразные воспоминания
Et c'est l'effet boule de neige
И это эффект снежного кома
Qui me ramène dans tes bras
Который возвращает меня в твои объятия
J'ai le cœur en hiver
У меня есть сердце зимой
Longtemps que j'ai paumé le printemps
Долго, пока я не потерял весну
J'sais pas vraiment ce qui m'attend
Я действительно не знаю, что меня ждет
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
J'assiste à mon propre enterrement
Я посещаю свои собственные похороны
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне предложили лучшие дни
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Нет ничего ни впереди, ни сзади, верно
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
M'en sortir, j'en fais le serment
Я справлюсь с этим, клянусь.
La douleur je préfère en rire
Боль, которую я предпочитаю смеяться над ней
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, мне нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу ее с гордостью
Pardonnez-moi si je vous ai lâché
Простите меня, если я вас отпустил
Pardonnez-moi, j'étais écorchée
Прости меня, я была в слезах.
Je panse mes plaies une à une
Я перевязываю свои раны одну за другой.
Et tout ce temps que j'ai semé
И все это время я сеял
Et tous ces mots qui m'ont sonnée
И все эти слова, которые звучали для меня
J'avance blessée mais sans rancune
Я иду вперед обиженно, но без обид
Je ne sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
J'assiste à mon propre enterrement
Я посещаю свои собственные похороны
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
M'en sortir, j'en fais le serment
Я справлюсь с этим, клянусь.
La douleur je préfère en rire
Боль, которую я предпочитаю смеяться над ней
De toute façon y'a rien à dire
В любом случае, мне нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу ее с гордостью
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как мне поступить.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне поступить, верно?
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как мне поступить.





Writer(s): NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, ALEXANDRA MAQUET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.