Paroles et traduction en allemand Hoshi - Effrayante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
casse
les
miroirs
quand
je
me
vois
Ich
zerbreche
die
Spiegel,
wenn
ich
mich
sehe
Mon
corps,
mon
cœur
au
combat
Mein
Körper,
mein
Herz
im
Kampf
Ça
part
toujours
en
éclats
Es
endet
immer
in
Scherben
Je
me
casse,
je
me
tire
de
moi
Ich
haue
ab,
ich
entfliehe
mir
selbst
Mon
visage
est
un
délit
Mein
Gesicht
ist
ein
Vergehen
Un
crime
que
j'ai
pas
commis
Ein
Verbrechen,
das
ich
nicht
begangen
habe
Pourquoi
en
payer
le
prix?
Warum
muss
ich
den
Preis
dafür
zahlen?
Je
vous
jure
j'ai
pas
choisi
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
es
mir
nicht
ausgesucht
Hey
pleure
pas
Maman,
ça
fait
longtemps
Hey,
weine
nicht,
Papa,
es
ist
schon
lange
her
Que
je
suis
différente,
un
peu
flippante
Dass
ich
anders
bin,
ein
bisschen
unheimlich
Tu
sais
Maman,
je
crois
que
finalement,
avec
le
temps
Du
weißt,
Papa,
ich
glaube,
letztendlich,
mit
der
Zeit
On
est
fort
d'être
effrayant
Ist
man
stark
darin,
erschreckend
zu
sein
Il
peut
dire
que
je
suis
effrayante
Er
kann
sagen,
dass
ich
erschreckend
bin
Même
si
la
nuit
ça
me
hante
Auch
wenn
es
mich
nachts
heimsucht
Tu
sais
que
je
remonterai
la
pente
Du
weißt,
dass
ich
wieder
auf
die
Beine
komme
J'ai
pas
la
gueule
de
l'emploi
Ich
passe
nicht
ins
Bild
J'avais
pas
signé
pour
ça
Dafür
habe
ich
nicht
unterschrieben
Les
uppercuts
au
contrat
Die
Aufwärtshaken
im
Vertrag
Je
m'y
attendais
pas
Damit
habe
ich
nicht
gerechnet
Mon
image
m'a
mise
à
terre
Mein
Image
hat
mich
zu
Boden
geworfen
Dans
les
nuits
où
je
me
perds
In
den
Nächten,
in
denen
ich
mich
verliere
Mes
yeux
cernés
me
font
la
guerre
Meine
Augenringe
führen
Krieg
gegen
mich
Je
peux
plus
me
voir
en
poster
Ich
kann
mich
nicht
mehr
auf
Postern
sehen
Hey
pleure
pas
Maman,
ça
fait
longtemps
Hey,
weine
nicht,
Papa,
es
ist
schon
lange
her
Que
je
suis
différente,
un
peu
flippante
Dass
ich
anders
bin,
ein
bisschen
unheimlich
Tu
sais
Maman,
je
crois
que
finalement,
avec
le
temps
Du
weißt,
Papa,
ich
glaube,
letztendlich,
mit
der
Zeit
Hey
pleure
pas
Maman,
ça
fait
longtemps
Hey,
weine
nicht,
Papa,
es
ist
schon
lange
her
Que
je
suis
différente,
un
peu
flippante
Dass
ich
anders
bin,
ein
bisschen
unheimlich
Tu
sais
Maman,
je
crois
que
finalement,
avec
le
temps
Du
weißt,
Papa,
ich
glaube,
letztendlich,
mit
der
Zeit
Hey
pleure
pas
Maman,
ça
fait
longtemps
Hey,
weine
nicht,
Papa,
es
ist
schon
lange
her
Que
je
suis
différente,
un
peu
flippante
Dass
ich
anders
bin,
ein
bisschen
unheimlich
Tu
sais
Maman,
je
crois
que
finalement,
avec
le
temps
Du
weißt,
Papa,
ich
glaube,
letztendlich,
mit
der
Zeit
On
est
fort
d'être
effrayant
Ist
man
stark
darin,
erschreckend
zu
sein
Il
peut
dire
que
je
suis
effrayante
Er
kann
sagen,
dass
ich
erschreckend
bin
Même
si
la
nuit
ça
me
hante
Auch
wenn
es
mich
nachts
heimsucht
Tu
sais
que
je
remonterai
la
pente
Du
weißt,
dass
ich
wieder
auf
die
Beine
komme
Hey
pleure
pas
Maman
Hey,
weine
nicht,
Papa
Hey
pleure
pas
Maman
Hey,
weine
nicht,
Papa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathilde Gerner, Mark Hekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.