Paroles et traduction Hoshi - Et même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Tu
sais,
la
vie
ne
vaut
rien
You
know,
life
is
worthless
Si
tes
yeux
n'sont
pas
dans
les
miens
If
your
eyes
aren't
in
mine
Oh,
j'ai
du
mal
à
faire
le
lien
Oh,
I'm
having
trouble
making
the
connection
Je
deviens
pâle
sans
tes
mains
I
turn
pale
without
your
hands
Oh,
j'aimerais
tout
donner
pour
toi
Oh,
I
would
give
you
everything
J'te
donne
mon
corps
et
puis
ma
voix
I
give
you
my
body
and
my
voice
Oh,
j'pourrais
tout
voler,
je
crois
Oh,
I
could
steal
everything,
I
think
Je
t'offre
mon
or
et
puis
ma
joie
I
offer
you
my
gold
and
my
joy
Je
t'aime,
comment
on
fait?
I
love
you,
how
do
we
do
it?
Je
t'aime,
plus
que
tu
ne
m'aimes
I
love
you,
more
than
you
love
me
Je
t'aime,
comment
revêtir
le
ciel
I
love
you,
how
to
dress
the
sky
De
la
couleur
de
nos
veines?
In
the
color
of
our
veins?
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
Will
you
love
me?
Est-ce
que
tu
comprendras
Will
you
understand
Ce
que
veulent
dire
les
gens
What
people
mean
Qui
vivent
imprudemment?
Who
live
recklessly?
Je
t'aime
sans
la
raison
I
love
you
without
reason
Je
t'aime
à
rendre
con
I
love
you
intensely
Je
t'aime
à
ma
façon
I
love
you
in
my
way
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Tu
sais
souvent,
je
me
contiens
You
know,
I
often
hold
back
Tu
pourrais
être
mon
grand
chagrin
You
could
be
my
biggest
regret
À
chaque
plaie,
j'jouerai
le
médecin
For
every
wound,
I
will
play
the
doctor
Je
t'offrirai
même
mes
deux
reins
I
will
even
offer
you
my
two
kidneys
Oh,
j'pourrais
tout
brûler
pour
toi
Oh,
I
could
burn
everything
for
you
Pour
qu'enfin,
il
ne
reste
que
moi
So
that
in
the
end,
only
I
remain
Oh,
j'pourrais
même
casser
ma
croix
Oh,
I
could
even
break
my
cross
De
toute
façon,
je
n'crois
qu'en
toi
Anyway,
I
only
believe
in
you
Je
t'aime,
comment
on
fait?
I
love
you,
how
do
we
do
it?
Je
t'aime,
plus
que
tu
ne
m'aimes
I
love
you,
more
than
you
love
me
Je
t'aime,
comment
revêtir
le
ciel
I
love
you,
how
to
dress
the
sky
De
la
couleur
de
nos
veines?
In
the
color
of
our
veins?
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
Will
you
love
me?
Est-ce
que
tu
comprendras
Will
you
understand
Ce
que
veulent
dire
les
gens
What
people
mean
Qui
vivent
imprudemment?
Who
live
recklessly?
Je
t'aime
sans
la
raison
I
love
you
without
reason
Je
t'aime
à
rendre
con
I
love
you
intensely
Je
t'aime
à
ma
façon
I
love
you
in
my
way
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Et
même
après,
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after,
even
after
that,
I
will
love
you
Et
même
après,
je
t'aimerai
And
even
after
that,
I
will
love
you
Je
t'aimerai
I
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.