Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était une toi
Es war einmal ein Du
Je
te
regarde
dans
les
yeux
toi,
tu
me
regardes
même
plus
Ich
sehe
dir
in
die
Augen,
du
siehst
mich
nicht
einmal
mehr
an
Comme
des
amoureux,
qui
se
sont
perdus
de
vue
Wie
Verliebte,
die
sich
aus
den
Augen
verloren
haben
Oh,
prends
garde
je
te
reveux
surtout
quand
j'ai
bu
Oh,
pass
auf,
ich
will
dich
wieder,
besonders
wenn
ich
getrunken
habe
Si
je
passe
aux
aveux,
j'crois
que
je
t'ai
toujours
voulu
Wenn
ich
es
gestehe,
glaube
ich,
ich
wollte
dich
schon
immer
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Aber
vielleicht
ist
es
besser
ohne
dich
Mais
les
adieux,
ça
me
dit
pas
Aber
Abschiede
sind
nichts
für
mich
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Aber
vielleicht
ist
es
besser
ohne
dich
Je
me
rassure
quand
j'dis
ça
Ich
beruhige
mich
selbst,
wenn
ich
das
sage
Il
était
une
toi
Es
war
einmal
ein
Du
Tu
m'as
insultée
Du
hast
mich
beschimpft
De
tous
les
noms
Mit
allen
Schimpfwörtern
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Das
Leben
ist
manchmal
eine
Schlampe
Elle
te
mord
et
bisous
Es
beißt
dich
und
dann
Küsschen
On
avait
un
beau
feu
mais
t'as
craché
dessus
Wir
hatten
ein
schönes
Feuer,
aber
du
hast
draufgespuckt
Et
maintenant
qu'il
pleut,
j'crois
bien
que
c'est
foutu
Und
jetzt,
wo
es
regnet,
glaube
ich,
es
ist
endgültig
vorbei
On
était
mieux
à
deux
mais
maintenant
que
j'compte
plus
Uns
ging
es
zu
zweit
besser,
aber
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
zähle
Tu
m'as
fait
tes
adieux
en
numéro
inconnu
Hast
du
mir
Lebewohl
gesagt,
mit
unterdrückter
Nummer
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Aber
vielleicht
ist
es
besser
ohne
dich
Mais
les
adieux,
ça
m'dit
pas
Aber
Abschiede
sind
nichts
für
mich
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Aber
vielleicht
ist
es
besser
ohne
dich
Je
me
rassure
quand
j'dis
ça
Ich
beruhige
mich
selbst,
wenn
ich
das
sage
Il
était
une
toi
Es
war
einmal
ein
Du
Tu
m'as
insultée
Du
hast
mich
beschimpft
De
tous
les
noms
Mit
allen
Schimpfwörtern
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Das
Leben
ist
manchmal
eine
Schlampe
Elle
te
mord
et
bisous
Es
beißt
dich
und
dann
Küsschen
Il
était
une
toi
Es
war
einmal
ein
Du
Tu
m'as
insultée
Du
hast
mich
beschimpft
De
tous
les
noms
Mit
allen
Schimpfwörtern
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Das
Leben
ist
manchmal
eine
Schlampe
Elle
te
mord
et
bisous
Es
beißt
dich
und
dann
Küsschen
Enfin
pas
bisous
de
nous
Jedenfalls
keine
Küsse
von
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gia Martinelli, Hoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.