Paroles et traduction en allemand Hoshi - J'ai appris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai appris
Ich habe gelernt
J'ai
appris
que
quand
ça
va
pas
fort,
il
faut
juste
faire
confiance
au
temps
Ich
habe
gelernt,
dass
wenn
es
mal
nicht
so
gut
läuft,
man
einfach
der
Zeit
vertrauen
muss
Appris
à
écouter
mon
corps
au
lieu
d'écouter
les
gens
Habe
gelernt,
auf
meinen
Körper
zu
hören,
anstatt
auf
die
Leute
Que
les
personnes
en
or
voulaient
juste
parfois
notre
argent
Dass
die
goldenen
Menschen
manchmal
nur
unser
Geld
wollen
Que
les
plus
beaux
trésors
se
trouvent
dans
les
yeux
de
nos
parents
Dass
die
schönsten
Schätze
in
den
Augen
unserer
Eltern
liegen
J'ai
appris
à
vivre
sans
remords,
le
mal
nous
mord
assez
souvent
Ich
habe
gelernt,
ohne
Reue
zu
leben,
das
Böse
beißt
uns
oft
genug
Puisqu'il
y
a
des
croque-morts,
faut
croquer
la
vie
à
pleines
dents
Da
es
Totengräber
gibt,
muss
man
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen
Ce
qui
demande
plus
d'efforts,
finalement
c'est
de
faire
semblant
Was
am
meisten
Mühe
kostet,
ist
letztendlich,
sich
zu
verstellen
On
doit
pas
attendre
la
mort
pour
parler
de
nos
sentiments
Wir
sollten
nicht
bis
zum
Tod
warten,
um
über
unsere
Gefühle
zu
sprechen
Ce
que
la
vie
a
pris
Was
das
Leben
genommen
hat
Elle
finira
par
le
rendre
Wird
es
irgendwann
zurückgeben
J'en
fais
le
pari
Darauf
wette
ich
Tout
ça
c'est
juste
pour
apprendre
Das
alles
ist
nur
zum
Lernen
Ce
que
la
vie
a
pris
Was
das
Leben
genommen
hat
Elle
finira
par
le
rendre
Wird
es
irgendwann
zurückgeben
J'en
fais
le
pari
Darauf
wette
ich
Tout
ça
c'est
juste
pour
apprendre
Das
alles
ist
nur
zum
Lernen
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Tout
va
mieux
après,
après,
après,
après
Alles
wird
besser
danach,
danach,
danach,
danach
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Sur
le
reste
je
tire
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait
Über
den
Rest
ziehe
ich
einen
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich
J'ai
appris
que
les
flammes
n'ont
pas
d'ombre
et
depuis
que
je
l'ai
découvert
Ich
habe
gelernt,
dass
Flammen
keinen
Schatten
haben,
und
seit
ich
das
entdeckt
habe
J'ai
brûlé
mes
pensées
sombres
pour
juste
voir
de
la
lumière
Habe
ich
meine
dunklen
Gedanken
verbrannt,
um
nur
noch
Licht
zu
sehen
Je
ne
comprends
pas
toujours
ce
monde,
il
est
parfois
lunaire
Ich
verstehe
diese
Welt
nicht
immer,
sie
ist
manchmal
verrückt
Y
a
788
millions
de
secondes
j'étais
dans
le
ventre
de
ma
mère
Vor
788
Millionen
Sekunden
war
ich
im
Bauch
meiner
Mutter
J'ai
appris
que
nos
envies
changent
et
que
finalement
rien
n'est
vain
Ich
habe
gelernt,
dass
sich
unsere
Wünsche
ändern
und
dass
letztendlich
nichts
umsonst
ist
Maintenant
je
veux
un
enfant
alors
qu'avant
je
voulais
qu'un
chien
Jetzt
wünsche
ich
mir
ein
Kind,
während
ich
vorher
nur
einen
Hund
wollte
J'avoue
que
je
me
surprends
d'être
capable
d'aimer
à
ce
point
Ich
gebe
zu,
ich
bin
überrascht,
dass
ich
fähig
bin,
so
sehr
zu
lieben
Si
je
croisais
le
moi
d'avant,
je
lui
dirais
t'es
devenue
quelqu'un
de
bien
Wenn
ich
mein
früheres
Ich
treffen
würde,
würde
ich
ihm
sagen:
Du
bist
ein
guter
Mensch
geworden
Ce
que
la
vie
a
pris
Was
das
Leben
genommen
hat
Elle
finira
par
le
rendre
Wird
es
irgendwann
zurückgeben
J'en
fais
le
pari
Darauf
wette
ich
Tout
ça
c'est
juste
pour
apprendre
Das
alles
ist
nur
zum
Lernen
Ce
que
la
vie
a
pris
Was
das
Leben
genommen
hat
Elle
finira
par
le
rendre
Wird
es
irgendwann
zurückgeben
J'en
fais
le
pari
Darauf
wette
ich
Tout
ça
c'est
juste
pour
apprendre
Das
alles
ist
nur
zum
Lernen
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Tout
va
mieux
après,
après,
après,
après
Alles
wird
besser
danach,
danach,
danach,
danach
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Sur
l'reste
j'tire
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait
Über
den
Rest
ziehe
ich
einen
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Tout
va
mieux
après,
après,
après,
après
Alles
wird
besser
danach,
danach,
danach,
danach
J'ai
appris,
appris,
appris,
appris,
appris
Ich
habe
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt,
gelernt
Sur
l'reste
j'tire
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait,
un
trait
Über
den
Rest
ziehe
ich
einen
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich,
Schlussstrich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.