Hoshi - Je suis la plus forte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoshi - Je suis la plus forte




Je suis la plus forte
I Am the Strongest
Écoute, tu n'dois pas avoir peur, abandonne ta rancœur
Listen, you don't have to be afraid, let go of your resentment
Mon rêve est l'même que toi, pour ça, j'ferai n'importe quoi
My dream is the same as yours, for that, I'll do anything
Chante, ton cœur s'apaisera, j'veux la paix dans mes bras
Sing, your heart will calm down, I want peace in my arms
J'me bats avec des notes, grâce à ça, j'suis la plus forte
I fight with notes, thanks to that, I am the strongest
Ma voix peut porter tout l'monde, elle se relèvera en quelques secondes
My voice can carry everyone, it will rise again in a few seconds
Elle flotte et se noie dans ton corps
It floats and drowns in your body
Mes notes, pour toi, deviennent des accords
My notes, for you, become chords
Je suis inspirée dès qu'je t'entends
I am inspired as soon as I hear you
Je crois qu'tes mots ont traversé le temps
I think your words have travelled through time
Si tu as mal, viens me voir, moi, je t'offre de l'espoir, tu dois y croire
If you're hurting, come see me, I offer you hope, you have to believe it
Tu as encore le temps, alors, je t'en prie, suis tes envies
You still have time, so please, follow your desires
Si tu perds, t'auras au moins appris
If you lose, you will at least have learned
Tu vois, c'est ça, la magie d'la vie
You see, that's the magic of life
Viens, je te tends la main, changeons nos lendemains
Come, I hold out my hand, let's change our tomorrows
Je suis sûre qu'à la fin, tu seras mon plus beau refrain
I'm sure that in the end, you'll be my most beautiful chorus
Ta voix me réconforte et le reste peu importe
Your voice comforts me and the rest doesn't matter
J'me bats avec des notes, grâce à ça, j'suis la plus forte
I fight with notes, thanks to that, I am the strongest
Même si je fais des détours, tant que je marche, j'avance sur la bonne voie
Even if I make detours, as long as I walk, I'm moving on the right path
J'veux juste écouter l'amour, dans tes errances tu suivras mes pas
I just want to listen to love, in your wanderings you will follow my steps
Si tu t'balades un peu dans mon cœur
If you wander a little in my heart
Tu verras que j'veux juste donner de l'eau aux fleurs
You'll see that I just want to water the flowers
Pour embellir la vie, rendre le monde meilleur
To beautify life, to make the world a better place
Tous ensemble, ça ira, promis, on verra le bonheur
All together, it will be alright, I promise, we will see happiness
Tu sais, ça fait longtemps que j'attends, dis, tu veux pas revenir?
You know, I've been waiting for a long time, say, don't you want to come back?
Tout redeviendra comme avant et on pourra sourire
Everything will be like before and we can smile
Ton absence m'a fait tant de mal, j'ai perdu mes repères
Your absence hurt me so much, I lost my bearings
J'ai cherché un sens et une étoile, mais rien n'remplace un être cher
I looked for meaning and a star, but nothing replaces a loved one
Viens, je te tends la main, changeons nos lendemains
Come, I hold out my hand, let's change our tomorrows
Je suis sûre qu'à la fin, tu seras mon plus beau refrain
I'm sure that in the end, you'll be my most beautiful chorus
Ta voix me réconforte et le reste peu importe
Your voice comforts me and the rest doesn't matter
Je m'bats avec des notes, grâce à ça, j'suis la plus forte
I fight with notes, thanks to that, I am the strongest
Viens, je te tends la main, changeons nos lendemains
Come, I hold out my hand, let's change our tomorrows
Je suis sûre qu'à la fin, tu seras mon plus beau refrain
I'm sure that in the end, you'll be my most beautiful chorus
Ta voix me réconforte et le reste peu importe
Your voice comforts me and the rest doesn't matter
J'me bats avec des notes, grâce à ça, j'suis...
I fight with notes, thanks to that, I am...
Viens, je te tends la main, changeons nos lendemains
Come, I hold out my hand, let's change our tomorrows
Je suis sûre qu'à la fin, tu seras mon plus beau refrain
I'm sure that in the end, you'll be my most beautiful chorus
Je repense à ta promesse, elle est devenue ma faiblesse
I think back to your promise, it has become my weakness
J'me guéris avec des notes, grâce à ça, j'suis la plus forte
I heal myself with notes, thanks to that, I am the strongest
Grâce à toi, j'suis la plus forte
Thanks to you, I am the strongest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.