Paroles et traduction Hoshi - Neige sur le sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neige sur le sable
Snow on the Sand
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Comme
un
avion
vide
mais
en
pleine
escale
Like
an
empty
plane
during
a
layover
Comme
un
bateau
qui
laisse
couler
ses
rames
Like
a
boat
letting
its
oars
sink
J'ai
dû
choper
une
blessure
incurable
I
must
have
caught
an
incurable
wound
Je
suis
comme
un
sourd
au
milieu
du
vacarme
I'm
like
a
deaf
person
in
the
middle
of
the
uproar
Comme
un
amour
brisé
après
un
charme
Like
a
broken
love
after
a
charm
Comme
un
enfant
perdu
qui
fond
en
larmes
Like
a
lost
child
bursting
into
tears
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
J'ai
compris
que
l'amour
ça
pouvait
repartir
I
understood
that
love
can
restart
Et
que
les
pour
toujours
c'est
pas
pour
toute
la
vie
And
that
forevers
aren't
for
a
lifetime
Les
appels
au
secours
trouvent
pas
toujours
de
secouriste
Cries
for
help
don't
always
find
a
rescuer
Pourquoi
y
a
des
vautours
qui
se
cachent
sous
mon
lit?
Why
are
there
vultures
hiding
under
my
bed?
J'ai
compris
que
les
gens
ça
pouvait
nous
trahir
I
understood
that
people
can
betray
us
Ils
peuvent
casser
des
dents
derrière
leurs
beaux
sourires
They
can
break
teeth
behind
their
beautiful
smiles
Pourquoi
les
appels
entrants
ne
font
que
partir?
Why
do
incoming
calls
only
leave?
Pourquoi
même
au
plus
haut
c'est
le
vide
qui
m'attire?
Why,
even
at
the
highest
point,
is
it
the
emptiness
that
attracts
me?
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Comme
un
avion
vide
mais
en
pleine
escale
Like
an
empty
plane
during
a
layover
Comme
un
bateau
qui
laisse
couler
ses
rames
Like
a
boat
letting
its
oars
sink
J'ai
dû
choper
une
blessure
incurable
I
must
have
caught
an
incurable
wound
Je
suis
comme
un
sourd
au
milieu
du
vacarme
I'm
like
a
deaf
person
in
the
middle
of
the
uproar
Comme
un
amour
brisé
après
un
charme
Like
a
broken
love
after
a
charm
Comme
un
enfant
perdu
qui
fond
en
larmes
Like
a
lost
child
bursting
into
tears
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Plus
rien
n'a
de
sens,
je
me
parle
devant
la
glace
Nothing
makes
sense
anymore,
I
talk
to
myself
in
front
of
the
mirror
Mon
désert
est
immense,
pourtant
la
foule
est
vaste
My
desert
is
immense,
yet
the
crowd
is
vast
J'ai
des
moments
d'absence,
mon
corps
n'est
qu'une
carcasse
I
have
moments
of
absence,
my
body
is
just
a
shell
Je
voudrais
faire
connaissance
avec
le
moi
d'avant
la
casse
I
would
like
to
meet
the
me
from
before
the
break
Je
me
sens
invisible
malgré
tous
les
flashs
I
feel
invisible
despite
all
the
flashes
Je
suis
illisible,
sur
les
photos
je
fais
tache
I'm
illegible,
I'm
a
blur
in
the
photos
Je
suis
comme
un
fusible
retrouvé
dans
un
crash
I'm
like
a
fuse
found
in
a
crash
Eh
mais
moi
je
suis
sensible
pourquoi
tout
le
monde
me
lâche?
But
I'm
sensitive,
why
is
everyone
leaving
me?
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Comme
un
avion
vide
mais
en
pleine
escale
Like
an
empty
plane
during
a
layover
Comme
un
bateau
qui
laisse
couler
ses
rames
Like
a
boat
letting
its
oars
sink
J'ai
dû
choper
une
blessure
incurable
I
must
have
caught
an
incurable
wound
Je
suis
comme
un
sourd
au
milieu
du
vacarme
I'm
like
a
deaf
person
in
the
middle
of
the
uproar
Comme
un
amour
brisé
après
un
charme
Like
a
broken
love
after
a
charm
Comme
un
enfant
perdu
qui
fond
en
larmes
Like
a
lost
child
bursting
into
tears
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Comme
un
avion
vide
mais
en
pleine
escale
Like
an
empty
plane
during
a
layover
Comme
un
bateau
qui
laisse
couler
ses
rames
Like
a
boat
letting
its
oars
sink
J'ai
dû
choper
une
blessure
incurable
I
must
have
caught
an
incurable
wound
Je
suis
comme
un
sourd
au
milieu
du
vacarme
I'm
like
a
deaf
person
in
the
middle
of
the
uproar
Comme
un
amour
brisé
après
un
charme
Like
a
broken
love
after
a
charm
Comme
un
enfant
perdu
qui
fond
en
larmes
Like
a
lost
child
bursting
into
tears
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Est-ce
que
la
solitude
est
incurable?
Is
loneliness
incurable?
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Je
me
sens
comme
de
la
neige
sur
le
sable
I
feel
like
snow
on
the
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.