Hoshi - Neige sur le sable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoshi - Neige sur le sable




Neige sur le sable
Snow on the Sand
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Comme un avion vide mais en pleine escale
Like an empty plane during a layover
Comme un bateau qui laisse couler ses rames
Like a boat letting its oars sink
J'ai choper une blessure incurable
I must have caught an incurable wound
Je suis comme un sourd au milieu du vacarme
I'm like a deaf person in the middle of the uproar
Comme un amour brisé après un charme
Like a broken love after a charm
Comme un enfant perdu qui fond en larmes
Like a lost child bursting into tears
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
J'ai compris que l'amour ça pouvait repartir
I understood that love can restart
Et que les pour toujours c'est pas pour toute la vie
And that forevers aren't for a lifetime
Les appels au secours trouvent pas toujours de secouriste
Cries for help don't always find a rescuer
Pourquoi y a des vautours qui se cachent sous mon lit?
Why are there vultures hiding under my bed?
J'ai compris que les gens ça pouvait nous trahir
I understood that people can betray us
Ils peuvent casser des dents derrière leurs beaux sourires
They can break teeth behind their beautiful smiles
Pourquoi les appels entrants ne font que partir?
Why do incoming calls only leave?
Pourquoi même au plus haut c'est le vide qui m'attire?
Why, even at the highest point, is it the emptiness that attracts me?
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Comme un avion vide mais en pleine escale
Like an empty plane during a layover
Comme un bateau qui laisse couler ses rames
Like a boat letting its oars sink
J'ai choper une blessure incurable
I must have caught an incurable wound
Je suis comme un sourd au milieu du vacarme
I'm like a deaf person in the middle of the uproar
Comme un amour brisé après un charme
Like a broken love after a charm
Comme un enfant perdu qui fond en larmes
Like a lost child bursting into tears
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Plus rien n'a de sens, je me parle devant la glace
Nothing makes sense anymore, I talk to myself in front of the mirror
Mon désert est immense, pourtant la foule est vaste
My desert is immense, yet the crowd is vast
J'ai des moments d'absence, mon corps n'est qu'une carcasse
I have moments of absence, my body is just a shell
Je voudrais faire connaissance avec le moi d'avant la casse
I would like to meet the me from before the break
Je me sens invisible malgré tous les flashs
I feel invisible despite all the flashes
Je suis illisible, sur les photos je fais tache
I'm illegible, I'm a blur in the photos
Je suis comme un fusible retrouvé dans un crash
I'm like a fuse found in a crash
Eh mais moi je suis sensible pourquoi tout le monde me lâche?
But I'm sensitive, why is everyone leaving me?
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Comme un avion vide mais en pleine escale
Like an empty plane during a layover
Comme un bateau qui laisse couler ses rames
Like a boat letting its oars sink
J'ai choper une blessure incurable
I must have caught an incurable wound
Je suis comme un sourd au milieu du vacarme
I'm like a deaf person in the middle of the uproar
Comme un amour brisé après un charme
Like a broken love after a charm
Comme un enfant perdu qui fond en larmes
Like a lost child bursting into tears
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Comme un avion vide mais en pleine escale
Like an empty plane during a layover
Comme un bateau qui laisse couler ses rames
Like a boat letting its oars sink
J'ai choper une blessure incurable
I must have caught an incurable wound
Je suis comme un sourd au milieu du vacarme
I'm like a deaf person in the middle of the uproar
Comme un amour brisé après un charme
Like a broken love after a charm
Comme un enfant perdu qui fond en larmes
Like a lost child bursting into tears
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Est-ce que la solitude est incurable?
Is loneliness incurable?
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand
Je me sens comme de la neige sur le sable
I feel like snow on the sand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.