Paroles et traduction Hoshi - Pas de cadeaux
J'ai
fait
un
screen
de
mon
rêve
I
took
a
screenshot
of
my
dream
C'était
une
photo
de
toi
It
was
a
photo
of
you
J'ai
mauvaise
mine
au
réveil
I
don't
look
good
when
I
wake
up
Je
l'ai
trop
taillé
cette
fois
I
went
too
far
this
time
J'crois
que
tout
s'alterne
dans
ma
tête
I
think
everything's
changing
in
my
head
Y'a
de
la
pluie
et
du
soleil
There's
rain
and
sun
Alors
j'attends
la
tempête
So
I'm
waiting
for
the
storm
Mais
ça
fait
un
arc-en-ciel
But
it
makes
a
rainbow
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Peut
être
que
le
cadeau
c'est
la
vie
Maybe
the
gift
is
life
J'me
suis
mis
mes
ailes
à
dos
I
put
my
wings
on
my
back
Comme
un
oiseau
tombé
du
nid
Like
a
bird
that
fell
out
of
its
nest
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Quand
elle
commence
après
minuit
When
it
starts
after
midnight
Si
parfois
je
tombe
de
haut
If
sometimes
I
fall
from
a
great
height
La
chute
me
ramène
dans
mon
lit
The
fall
brings
me
back
to
my
bed
La
vie
commence
après
minuit
Life
begins
after
midnight
La
vie
avance
et
moi
je
la
fuis
Life
goes
on
and
I'm
running
away
from
it
Allez
ne
pleure
pas
petit
Don't
cry,
little
one
Un
jour
tu
seras
grand
One
day
you'll
be
grown
up
A
chaque
faux
pas
tu
grandis
You
grow
up
every
time
you
make
a
mistake
Ne
fais
pas
comme
tes
parents
Don't
be
like
your
parents
J'vais
pas
te
mentir
petit
I
won't
lie
to
you,
little
one
Ça
ne
sera
pas
toujours
marrant
It
won't
always
be
fun
Mais
fait
ta
chorégraphie
But
do
your
choreography
Toujours
un
pas
en
avant
Always
take
a
step
forward
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Peut
être
que
le
cadeau
c'est
la
vie
Maybe
the
gift
is
life
J'me
suis
mis
mes
ailes
à
dos
I
put
my
wings
on
my
back
Comme
un
oiseau
tombé
du
nid
Like
a
bird
that
fell
out
of
its
nest
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Quand
elle
commence
après
minuit
When
it
starts
after
midnight
Si
parfois
je
tombe
de
haut
If
sometimes
I
fall
from
a
great
height
La
chute
me
ramène
dans
mon
lit
The
fall
brings
me
back
to
my
bed
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Peut
être
que
le
cadeau
c'est
la
vie
Maybe
the
gift
is
life
J'me
suis
mis
mes
ailes
à
dos
I
put
my
wings
on
my
back
Comme
un
oiseau
tombé
du
nid
Like
a
bird
that
fell
out
of
its
nest
La
vie
ne
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
you
presents
Quand
elle
commence
après
minuit
When
it
starts
after
midnight
Si
parfois
je
tombe
de
haut
If
sometimes
I
fall
from
a
great
height
La
chute
me
ramène
dans
mon
lit
The
fall
brings
me
back
to
my
bed
La
vie
commence
après
minuit
Life
begins
after
midnight
La
vie
avance
et
moi
je
la
fuis
Life
goes
on
and
I'm
running
away
from
it
La
vie
commence
après
minuit
Life
begins
after
midnight
La
vie
avance
et
moi
je
la
fuis
Life
goes
on
and
I'm
running
away
from
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.