Paroles et traduction en allemand Hoshi - Réveille-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
ne
veux
pas
grandir,
que
t'en
as
marre
Wenn
du
nicht
erwachsen
werden
willst,
wenn
du
es
satt
hast,
Que
tu
ne
veux
pas
vieillir,
alors
dis-toi
Wenn
du
nicht
älter
werden
willst,
dann
sag
dir
Je
ne
veux
pas
grandir
et
j'en
ai
marre
Ich
will
nicht
erwachsen
werden
und
ich
habe
es
satt
Je
ne
veux
pas
vieillir,
mais
c'est
trop
tard
Ich
will
nicht
älter
werden,
aber
es
ist
zu
spät
Je
veux
encore
sortir
et
vivre
le
soir
Ich
will
noch
ausgehen
und
die
Nacht
erleben
Me
mettre
à
courir
sur
les
boulevards
Auf
den
Boulevards
rennen
Le
temps
est
une
bombe,
une
menace
Die
Zeit
ist
eine
Bombe,
eine
Bedrohung
Maintenant
à
minuit
tout
le
monde
se
casse
Jetzt
um
Mitternacht
gehen
alle
weg
Je
ne
veux
pas
rentrer,
reste
là
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
bleib
hier
Je
commence
ma
soirée
donc
crie-moi
Meine
Nacht
beginnt
gerade,
also
schrei
mir
zu
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Et
vis
toute
la
nuit
Und
lebe
die
ganze
Nacht
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Le
lundi
c'est
samedi
Montag
ist
Samstag
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Dehors
c'est
l'anarchie
Draußen
ist
Anarchie
Même
ton
corps
t'en
redemande
et
refuse
d'aller
au
lit
Sogar
dein
Körper
verlangt
danach
und
weigert
sich,
ins
Bett
zu
gehen
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Marre
de
choisir
entre
sortir
ou
travailler
Ich
habe
es
satt,
mich
zwischen
Ausgehen
und
Arbeiten
zu
entscheiden
Je
veux
plus
m'endormir
devant
la
télé
Ich
will
nicht
mehr
vor
dem
Fernseher
einschlafen
Je
vais
détruire
la
machine
à
café
Ich
werde
die
Kaffeemaschine
zerstören
Partir
en
vacances
prolongées
In
einen
verlängerten
Urlaub
fahren
Avant
j'étais
sentimentale
Früher
war
ich
sentimental
Je
veux
retrouver
ma
santé
mentale
Ich
will
meine
geistige
Gesundheit
wiederfinden
Pouvoir
prendre
les
gens
dans
mes
bras
Die
Menschen
umarmen
können
Maintenant
je
flippe
tout
le
temps
donc
crie-moi
Jetzt
habe
ich
ständig
Angst,
also
schrei
mir
zu
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Et
vis
toute
la
nuit
Und
lebe
die
ganze
Nacht
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Le
lundi
c'est
samedi
Montag
ist
Samstag
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Dehors
c'est
l'anarchie
Draußen
ist
Anarchie
Même
ton
corps
t'en
redemande
et
refuse
d'aller
au
lit
Sogar
dein
Körper
verlangt
danach
und
weigert
sich,
ins
Bett
zu
gehen
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Réveille-toi,
réveille-toi
Wach
auf,
wach
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gia Martinelli, Hoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.