Paroles et traduction Hosok feat. Essemm - Mondd El, Mit Látsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondd El, Mit Látsz
Tell Me What You See
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
Gyere
mondd
el
mit
látsz
Come
and
tell
me
what
you
see
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
Gyere
mondd
el
mit
látsz
Come
and
tell
me
what
you
see
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Gyere
mondd
el
mit
látsz
(látsz,
látsz)
Come
and
tell
me
what
you
see
(see,
see)
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
Gyere
mondd
el
mit
látsz
Come
and
tell
me
what
you
see
Csak
egy
szavadba
kerül
és
mondom
mit
érzek
belül
Just
one
word
from
you
and
I'll
tell
you
what
I
feel
inside
De
ne
haragudj,
ha
megbántalak
majd
véletlenül
But
don't
be
angry
if
I
accidentally
hurt
you
A
vihar
után
bőrig
áztam,
nem
ismersz
rám
After
the
storm,
I
was
soaked
to
the
skin,
you
don't
recognize
me
Nem
tudom
ki
vagyok
és
magamban
sem
hiszek
már
I
don't
know
who
I
am
and
I
don't
believe
in
myself
anymore
Néha
nehéz,
és
egyre
nehezebb,
de
mégis
haladok
hajtok!
Sometimes
it's
hard,
and
harder
and
harder,
but
I'm
still
moving,
I'm
still
driving!
Mégsem
leszek
az,
aki
akarok,
nem
I
won't
be
who
I
want
to
be,
no
Az
élet
kifacsart
mint
egy
koszos
szivacsot
Life
squeezed
me
out
like
a
dirty
sponge
Megszívatott,
pont
ezért
lettem
én
is
többre
hivatott
It
made
me
suffer,
that's
why
I'm
destined
for
more
De
kit
érdekel
az,
hogy
mit
értem
el
én
a
pályán?
But
who
cares
what
I
achieved
on
the
track?
A
pokol
vár
rám,
és
egyre
nagyobb
a
számlám
Hell
is
waiting
for
me,
and
my
bill
is
getting
bigger
Nincs
válasz!
Ne
várd
azt
hogy
kiválaszt
a
Fortuna
There's
no
answer!
Don't
expect
Fortuna
to
choose
me
Oh
de
jó
lenne,
ha
minden
jóra
fordulna!
Oh,
how
good
it
would
be
if
everything
turned
out
well!
Nem
csak
álmodozni
kell
hanem
tenni
érte!
We
must
not
only
dream,
but
also
act!
Ha
egyszer
belehalok
akkor
tudjam,
hogy
megérte
If
I
die
once,
then
I'll
know
it
was
worth
it
Nyugodt
szívvel
szeretni
mindig
gondolni
a
szépre
To
love
with
a
calm
heart,
always
thinking
of
the
beautiful
Csak
a
lelki
béke
találjon
rám
végre,
ha
vége
May
peace
of
mind
find
me
at
last,
if
it's
the
end
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Hogyha
rám
nézel
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
When
you
look
at
me,
come
tell
me
what
you
see
A
közegnek
egy
sztár,
anyámnak
egy
kissrác
A
star
to
the
public,
a
little
boy
to
my
mom
Már
nem
minden
fáj,
de
már
nem
mindenki
vár
Not
everything
hurts
anymore,
but
not
everyone
is
waiting
Minden
most
kezdődött,
mégis
itt
a
"három
X"
már
Everything
has
just
begun,
yet
the
"three
X"
is
already
here
Egy
fekete
felhő
vagyok,
más
szemekben
fény
I
am
a
black
cloud,
light
in
other
eyes
A
magánéletem
káosz,
a
színpad
a
remény
My
private
life
is
chaos,
the
stage
is
hope
A
kezemben
mikrofon,
otthon
az
asztalon
vény
Microphone
in
my
hand,
prescription
on
the
table
at
home
Nem
minden
arany,
ami
fénylik,
ez
vagyok
én
(tesó)
Not
all
that
glitters
is
gold,
this
is
me
(bro)
A
csóróság,
a
pénz,
a
sivatag,
a
jég
Poverty,
money,
desert,
ice
A
szememben
tűz,
felettem
az
ég,
ami
kék
Fire
in
my
eyes,
above
me
the
sky,
which
is
blue
A
valóságban
egy
füst,
gyerekeknek
egy
kép
In
reality,
a
smoke,
a
picture
for
children
Mindig
lesz
aki
leköp,
mindig
lesz
aki
véd!
There
will
always
be
someone
to
spit,
there
will
always
be
someone
to
protect!
Csak
egy
szellem
a
fények
alatt,
nincsen
árnyék
Just
a
ghost
under
the
lights,
no
shadow
Ha
meg
kéne
válnom
ettől,
meg
nem
válnék
If
I
had
to
part
with
this,
I
wouldn't
Csak
várd
meg,
amit
az
élet
adni
fog
Just
wait
for
what
life
will
give
Mert
az
évek
azok,
amiket
kapni
jó
Because
years
are
what
is
good
to
receive
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Nem
mozdul,
nem
köt,
akarod
de
ellök
It
doesn't
move,
it
doesn't
tie,
you
want
it,
but
it
pushes
away
Hiábavaló
a
vége,
réges-régen
eldőlt
The
end
is
in
vain,
it
was
decided
long
ago
Ha
baj
van,
sok
volt
már,
állj
tovább,
úgy
kell
If
there
is
trouble,
there
has
been
a
lot,
stand
further,
it
must
be
so
Ide
jutott
a
világ,
az
idődet
ne
húzd
el!
This
is
where
the
world
has
come,
don't
waste
your
time!
Fordítsd
a
hátad,
az
arcod
el,
meglátod
Turn
your
back,
your
face
away,
you'll
see
Felível
a
sorsod,
vagy
a
szíved
mélyén
megbánod
Your
fate
will
improve,
or
you
will
regret
it
deep
down
in
your
heart
Építsd
az
életed
fel,
aztán
döntsd
le!
Build
up
your
life,
then
decide!
Keresni
a
boldogságot
mindeközben
Looking
for
happiness
in
the
meantime
Vágyni,
látni
a
példákat,
ahol
működik
Desire,
see
examples
where
it
works
Tovább
is
van,
indulj,
szebb
időszak
érkezik
There's
more,
go
ahead,
a
better
time
is
coming
Az
kell,
ami
nincs,
amit
nem
értél
még
el
You
need
what
you
don't
have,
what
you
haven't
achieved
yet
Amit
nem
éltél
még
meg,
ennél
többet
érdemelsz!
What
you
haven't
experienced
yet,
you
deserve
more!
Tapasztalj
a
saját
bőrödön
Experience
it
on
your
own
skin
Ha
benn
is
állsz
a
viharban,
és
megindul
a
kő
kövön
If
you're
still
in
the
storm,
and
the
stone
starts
rolling
Ha
lesz
is
pár
mélypont
és
verejték
If
there
are
a
few
low
points
and
sweat
Találd
meg
az
utadat,
sok
szerencsét!
Find
your
way,
good
luck!
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Csak
a
szemembe
nézz
Just
look
into
my
eyes
És
gyere,
mondd
el,
mit
látsz
And
come,
tell
me,
what
do
you
see?
Amit
az
élet
még
adni
fog
What
life
will
still
give
Az
több
lesz
mit
vársz
It
will
be
more
than
you
expect
Én
nem
félek
már
attól
I'm
not
afraid
of
that
anymore
Ami
nekem
is
jár
What
I
deserve
too
Tudom
milyen
az
igazság
I
know
what
the
truth
is
like
És
tudom
milyen,
ha
fáj
And
I
know
what
it's
like
when
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baranyai Dániel, Boros Tamás, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.