Hosok feat. TKYD - Lassul A Gép - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hosok feat. TKYD - Lassul A Gép




Elvonja a figyelmet az apró
Отвлеките внимание от крошечного
Részletekről az a sok
Деталей так много
Ami valójában ok, egyszer
Что на самом деле нормально, как только
Kimerülsz, azt blokk
Ты измучен, я блокирую
Tele mint egy dokk,
Полный, как пристань,
A hajó megpihen
Корабль отдыхает
Várod a szelet,
В ожидании попутного ветра,
Hogy messzire elvigyen
Чтобы увезти тебя далеко-далеко
Elbújni a tájban -
Прячущийся в ландшафте -
éppen töltődöm!
Я атакую!
Hallgatlak!
Я слушаю!
Végig melletted
Рядом с тобой
Húzom a bőröndöm
Тащу свой чемодан
A legnagyobb kincs
Величайшее сокровище
Szabadságban mérhető
Измеряется свободой
Azokkal töltsed el,
Проведи это время с ними,
Ki az életedben tényező!
Кто в вашей жизни играет важную роль!
Ötölünk meg töprengünk,
Мы думаем и размышляем,
Mi lesz a döntéssel
А как насчет решения
Kiállni a dolgaidért önként kell
Добровольно отстаивайте свой бизнес
Fontos vagy akár a példák
Важные или даже хорошие примеры
Erőt venni magadon,
Заставь себя,
Azt elmúlnak a problémák
Я передаю проблемы другим
Ki tiszta lelkű mit is érdemel?
Чего заслуживает чистая душа?
Kik nem szolgáltak
Кто этого не заслужил
Oly korán miért mennek el?
Почему они уходят так рано?
Igazságot várunk el e kérdésben
Мы ожидаем справедливости в этом вопросе
Osztozunk a fájdalomban,
Мы разделяем эту боль,
Emlékekben, részvétben
Воспоминания, соболезнования
Őrizzük a lángot -
Поддерживай пламя -
Felkavaró, rossz hírek
Тревожные, плохие новости
Ha vesztésre állsz is
Даже если ты проиграешь
Fordítsd meg!
Поверни это вспять!
Elfogadod,
Принимать,
Megtanulod, megérted
Ты учишься, ты понимаешь
Az elme kikapcsol,
Разум отключается,
Pihen, aztán feléled
Отдохни, а потом проснись
Lassul a gép, a tekintet tisztul
Машина замедляет ход, взгляд проясняется
Nappalból éj körbe, majd újraindul
День-ночь, а затем перезапуск
Hol vagyok én?
Где я нахожусь?
Kérdem merre tartok?
Я спрашиваю, куда я направляюсь?
A végsőkig megyek
Я иду до конца
Hogy megtaláljam a partot
Чтобы найти пляж
Senki nem lát minket,
Никто не может нас видеть,
Gyere most beszélhetünk
Пойдем, теперь мы можем поговорить
Önmagunk álmai vagyunk,
Мы - мечты о самих себе,
Amiket megélhetünk
Чем мы можем жить
Az időt megfognám,
Я бы не торопился,
és elraknám a zsebembe
и положил его себе в карман
Nem tudom mit érzel,
Я не знаю, что ты чувствуешь,
De mondd bele a szemembe
Но скажи мне в глаза
Pörög a számláló,
Счетчик вращается,
Kevés van vissza már
Теперь Литтл вернулся
Elmúlt már a tiszta nyár,
Ясное лето прошло,
De mindig van ki visszavár
Но всегда есть кто-то, кто ждет возвращения
Nem bánok semmit,
Я ни о чем не жалею,
Mindig lesznek esős napok
Всегда будут дождливые дни
De a hang itt bennem
Но голос во мне
Mindig azt súgja, hogy erős vagyok!
Он всегда говорит мне, что я сильная!
Inkább csak magamnak mondom,
Я бы предпочел просто сказать это самому себе,
Inkább csak magamban
Вернее, только во мне самом
Bilincs az élet,
Наручники на всю жизнь,
De a kulcs ott van a szavakban
Но ключ кроется в словах
Érzem, hogy lassul a gép,
Я чувствую, как машина замедляет ход,
Kevés már a kamasz dolog
Есть несколько подростковых вещей
Tegnap még panaszkodtam,
Вчера я жаловался,
Ma már inkább ragaszkodok
Сегодня я предпочитаю придерживаться
Rám néz a csend,
Тишина смотрит на меня,
én meg visszanézek csendesen
Я спокойно оглядываюсь назад
Szeretnék változni,
Я хочу измениться,
De megváltoztam rendesen
Но я изменился должным образом
Szeretlek élet,
Я люблю тебя, жизнь,
Szeretném, hogy te is szeressél
Я хочу, чтобы ты тоже любил меня
És szeretném, hogy te is nevessél
И я хочу, чтобы ты тоже посмеялся
Lassul a gép, a tekintet tisztul
Машина замедляет ход, взгляд проясняется
Nappalból éj körbe, majd újraindul
День-ночь, а затем перезапуск
Hol vagyok én?
Где я нахожусь?
Kérdem merre tartok?
Я спрашиваю, куда я направляюсь?
A végsőkig megyek
Я иду до конца
Hogy megtaláljam a partot
Чтобы найти пляж
Lassul a gép
Машина замедляет работу
Beérkezett a járatom
Мой рейс прибыл
A gépezet leállt,
Машина остановилась,
és a saját utam járhatom
и я могу идти своим собственным путем
Egy idegen környezet,
Чуждая среда,
Egy ismeretlen állomás
Неизвестная станция
Ez nem álom,
Это не сон,
Ez egy váratlan találkozás
Это неожиданная встреча
Ott áll anyám
Вот моя мать
A nyakába ugrok máris
Я прыгну тебе на шею
Forró az ölelése,
Ее объятия горячие,
De a hideg ráz is
Но также и холодный коктейль
Beleremeg a kéz,
Рука дрожит,
és beleremeg a láb is
и ноги дрожат
Súlyosabb az érzés
Чувствую себя еще хуже
Több tonnánál is
Более одной тонны
Mégis a kérdést felteszem
И все же я задаю вопрос
Tudom nincsenek válaszok
Я знаю, что ответов нет
Fájdalommentesen
Безболезненно
Az igazság odaát van,
Истина где-то там, снаружи,
Valami azt súgja
Что-то подсказывает мне
Az idő a gyógyír,
Время - это лекарство,
Megértem kicsit lassulva
Я понимаю немного медленно
De itt a vége felé
Но вот и конец
Már csak a remény hajt,
Теперь только надежда движет,
Az utolsó fogaskerék
Последняя передача
Mint a nap egyszer
Как раз в день
Minden nyugovóra tér
Все идет прахом
Addig zakatol a rendszer,
А до тех пор система дребезжит,
Amíg nem szakad a kép
Пока картинка не разорвется
Lassul a gép, a tekintet tisztul
Машина замедляет ход, взгляд проясняется
Nappalból éj körbe, majd újraindul
День-ночь, а затем перезапуск
Hol vagyok én?
Где я нахожусь?
Kérdem merre tartok?
Я спрашиваю, куда я направляюсь?
A végsőkig megyek
Я иду до конца
Hogy megtaláljam a partot.
Чтобы найти пляж.





Writer(s): Adam Kovacs, Jozsef Nemeth, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai

Hosok feat. TKYD - Lassul A Gép
Album
Lassul A Gép
date de sortie
11-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.