Paroles et traduction Hősök - A holt túloldalán (feat Fluor)
Teljesült
tegnap
ma
is
várod
mi
Исполнилось
вчера
сегодня
ты
ждешь
чего
Amíg
nem
felejtünk
el
álmodni
Пока
мы
не
забудем
мечтать.
Itt
nincsen
ha
esetleg
meg
talán
Его
здесь
нет,
если
мы
Találkozunk
a
Hold
túloldalán
Увидимся
на
другой
стороне
Луны.
Légy
te
a
katona
a
vadakat
terelő
juhász
Будь
солдатом
пастухом
пастушьей
игрой
Űrhajós
vagy
focista
nincs
kiadva
az
ukáz
Астронавт
или
футболист
не
выпускаются
в
указ
Hogy
mi
leszel
diploma
szakma
kell
egy
befutó
Чтобы
увидеть,
какую
профессию
ты
получишь,
тебе
нужна
какашка.
Tűzpiros
járgány
igazi
álomautó
Огненно
красная
машина
настоящая
машина
мечты
Kacsalábon
forgó
az
sem
baj
ha
drága
mi
Не
важно,
дорого
ли
это.
A
szelvény
a
zsebedben
a
lottó
ötös
számai
Билет
в
твоем
кармане-номер
пять
в
лотерее.
Utazd
be
a
földet
és
építs
időgépet
Путешествуйте
по
земле
и
постройте
машину
времени.
A
kedvenc
filmedben
vagy
szép
az
élet
В
твоем
любимом
фильме
или
Жизнь
прекрасна
A
történelem
viharait
elállítanád
Бури
истории
Ahol
eltűntek
ott
újra
kinőnek
a
fák
Там,
где
деревья
исчезли,
деревья
растут
снова.
Hogyha
felébredsz
legyen
mindig
barátod
Когда
ты
проснешься,
всегда
будь
своим
другом.
Kívánok
továbbá
egy
boldog
családot
Я
также
желаю
вам
счастливой
семьи
Szegény
koldus
álmodsz
menedékről
rég
Бедный
нищий
давно
мечтавший
о
убежище
Ahol
nem
fagyos
a
lépcső
ahol
gőzölög
a
kávé
Где
ступеньки
не
замерзли,
где
кофе
дымится.
Remélj
szebb
világot
napsütést
ború
helyett
Надежда
на
лучший
мир
солнце
вместо
вина
Fejben
eljutsz
bárhová
csak
csukd
le
a
szemed
Ты
можешь
отправиться
куда
угодно
в
своей
голове
Просто
закрой
глаза
Szántóföld
neked
megjön
az
eső
holnap
Завтра
будет
дождь.
Kedves
ország
rólad
majd
a
napilapok
szólnak
Дорогая
страна
газеты
будут
говорить
о
тебе
Hogy
megváltoztál
a
pornép
kezet
nyújt
Как
ты
изменился
порнопоп
протяни
руку
Lélegezz
a
válladról
dobd
le
az
évszázados
súlyt
Дыши,
сбрось
с
плеч
вековой
груз.
Szárnyalj
legyél
sanzonénekesnő
Пари,
будь
певцом.
Kislány
aki
Edith
Piaf
lesz
ha
egyszer
felnő
Маленькая
девочка,
которая
станет
Эдит
Пиаф,
когда
вырастет.
Álmodj
mert
azt
nem
veheti
senki
el
Мечтай,
потому
что
никто
не
может
отнять
ее.
Ébredj
a
hold
másik
oldalán
fel
Проснись
на
другой
стороне
Луны.
Teljesült
tegnap
ma
is
várod
mi
Исполнилось
вчера
сегодня
ты
ждешь
чего
Amíg
nem
felejtünk
el
álmodni
Пока
мы
не
забудем
мечтать.
Itt
nincsen
ha
esetleg
meg
talán
Его
здесь
нет,
если
мы
Találkozunk
a
Hold
túloldalán
Увидимся
на
другой
стороне
Луны.
Megin'
csörög
az
óra
ja
nehéz
az
ébredés
Часы
снова
звонят,
и
мне
трудно
проснуться.
Álmodj
róla
hogy
szép
az
élet
és
Мечтай,
что
жизнь
прекрасна,
а
Ami
rossz
csak
tévedés
bármi
vár
То,
что
неправильно,
- всего
лишь
ошибка,
что
бы
ни
ждало
тебя
впереди.
Legyen
eggyel
jobb
a
korábbinál
Стань
лучше,
чем
раньше.
Kézbe'
kéz
csak
te
vagy
ott
meg
én
Рука
об
руку
есть
только
ты
и
я
Nézd
mindent
beragyog
a
fény
Смотри,
Как
все
сияет
на
свету.
Van
hogy
menni
kell
de
az
illatod
marad
Иногда
тебе
приходится
уходить,
но
твой
запах
остается.
A
háztetőről
figyelt
csillagok
alatt
Под
звездами
наблюдал
с
крыш.
Héé
ez
most
valóság
vagy
egy
álomkép
Эй,
это
реальность
или
сон
Nem
látom
még
Я
пока
не
вижу
этого.
De
mikor
átölelsz
én
megszámolom
Но
когда
ты
обнимаешь
меня,
я
считаю.
A
szívveréseid
így
tudom
hogy
álmodom
Твое
сердце
бьется
так,
что
я
знаю,
что
сплю.
Hey!
Mesélj
már!
Na
milyen
álmaid
voltak?
Эй,
Скажи
мне,
что
тебе
снилось?
A
holtak
hajnalán
behódolunk
a
holdnak
На
рассвете
мертвых
мы
сдаемся
Луне.
Te
is
belegondoltál
szerintem
nem
egyszer
Я
думаю,
ты
думал
об
этом
не
раз.
Ha
lehetne
mindennap
megtennéd
ezerszer
Если
бы
ты
мог
делать
это
тысячу
раз
в
день
Vár
rád
az
ágyban
a
tollasbál
ma
Жду
тебя
сегодня
в
постели
на
балу
в
перьях.
De
akinek
nem
álma
az
ne
vegye
magára
yo'
Но
если
ты
не
мечтаешь,
не
принимай
это
близко
к
сердцу.
Repül
a
bálna
ki
tudja
hol
áll
meg
Кит
летит
кто
знает
где
он
останавливается
Talán
a
Hold
túloldalán
talán
nem
Может
быть
на
другой
стороне
Луны
а
может
и
нет
Álmodj
bátran
amiről
szeretnél
Мечтай
о
чем
хочешь
Mert
mindent
eltakar
a
szemhéjad
a
szemednél
Потому
что
все
закрыто
твоими
веками
у
твоих
глаз
Rab
vagy
a
képzelet
börtönében
Ты
узник
тюрьмы
воображения.
De
nálad
a
kulcs
és
te
őrzöd
ébren
Но
у
тебя
есть
ключ,
и
ты
не
даешь
ему
уснуть.
Teljesült
tegnap
ma
is
várod
mi
Исполнилось
вчера
сегодня
ты
ждешь
чего
Amíg
nem
felejtünk
el
álmodni
Пока
мы
не
забудем
мечтать.
Itt
nincsen
ha
esetleg
meg
talán
Его
здесь
нет,
если
мы
Találkozunk
a
Hold
túloldalán
Увидимся
на
другой
стороне
Луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Szabo, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza, Tamas Karacson, Balazs Bodnar, Mate Kolonics, Kolos Imre Keri, Bence Hobor
Album
Érintés
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.