Hősök - A történetem (közr. Geriskillz, Duffchy, Dj Koolkasko) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hősök - A történetem (közr. Geriskillz, Duffchy, Dj Koolkasko)




A történetem (közr. Geriskillz, Duffchy, Dj Koolkasko)
My Story (feat. Geriskillz, Duffchy, Dj Koolkasko)
/Eckü/
/Eckü/
Ice-T felvarró a Headbanger magazinból
Ice-T sticker from Headbanger magazine
Nyolcadikban a kémia versenyen így nyomultam így volt
That's how I rolled in eighth grade at the chemistry competition, that's how it was
A Bravo-ból a Fila Rap Jam cikkek kinn a falamon
Fila Rap Jam articles from Bravo on my wall
Neolux-szal Maestro-val fújni az is faja volt
Blowing Neolux with Maestro was cool too
Kulcskarikák nyakláncnak Cypress Hill a magnóba
Cypress Hill keychains on a necklace, in the tape deck
Dózis Deego Tibbah Firma küldött padlóra
Dózis, Deego, Tibbah, Firma sent to the floor
A Kannibálok táborában leigáztuk Almádit
In the Cannibals camp, we conquered Almádi
Ittunk is egy picit? Áh csak egy hangyányit
Did we drink a little? Ah, just a tad
Jártam Kemp-en Chemnitz-ben a Splash! feszten
I went to Kemp, Chemnitz, Splash! festival
Lemezek a polcon büszke vagyok amit megvettem
Records on the shelf, I'm proud of what I bought
Mindre Mecca Stylewars 2002
Everything Mecca, Stylewars 2002
Élek-halok a stílusért - hey neked nem kő'?
I live and die for style - hey, don't you?
Guru koncert Bécs nyugodj békében legenda
Guru concert in Vienna, rest in peace legend
Az OSG-vel együtt nőttünk vágunk mint a beretva
We grew up with the OSG, we cut like a razor
K-oS! Partik Veszprém dübörgött mint egy Iveco
K-oS! Parties in Veszprém roared like an Iveco
Mi fennmaradunk mindig mint a Sick Business videó
We will always remain like the Sick Business video
/Duffchy/
/Duffchy/
Gyerekkoromban a zene az az érzés de nagy
The music in my childhood, that feeling is so great
Anyukámnak mondtam feka vagyok fiam hülye vagy
I told my mom, I'm black, son, you're crazy
Hülye gyerek komolyodott egy piát töltsél nekem
Crazy kid got serious, pour me a drink
És figyelj nagyon jól elmondom a történetem
And listen very carefully, I'll tell you my story
Több évembe telt mire megszólaltam magyarul
It took me several years to speak Hungarian
Zágrábból ide költöztem és a szükség az nagy úr
I moved here from Zagreb and necessity is a great master
Minek magyarázzam hogy miken mentem keresztül
Why explain what I went through
Más nem csinálja végig akkor sem ha megfeszül
Others won't do it all the way, even if they get strained
Tudod nálam a rap az éjjel nappal ment
You know, rap for me is day and night
Barátaim meg a zene mind a mai napig szent
My friends and the music are sacred to this day
Köztudott hogy a cél szentesíti az eszközt
It is well known that the end justifies the means
Én szépen fogom magam és rímekkel köplek szemközt
I'll just take it easy and rhyme with you face to face
Az első rap mit hallottam egy 88-as kiadás
The first rap I heard was an 88' release
Ha kikapcsolsz egy ilyen zenét csakis veled kibaszás
If you turn off such music, it's just a fuck with you
Az egyszer biztos hogy az idők nagyon változtak
One thing is for sure, times have changed a lot
De Nyelvtan marad Klasszik Mindörökké mint az Áldozat
But Nyelvtan remains Classic Forever, like the Sacrifice
/Geriskillz/
/Geriskillz/
Mi nem lazsálunk itten. A nőket tartjuk fitten.
We're not slacking here. We keep the ladies fit.
Kérdezd csak meg Sub Bass-t: mi a Written On Your Kitten?
Just ask Sub Bass: what's Written On Your Kitten?
Félre az útból Klikk-Bang, ha egy Kannibálok klip ment.
Get out of the way, Click-Bang, if a Cannibals clip is playing.
Értük kiverem a balhét, mint egy Michelle Wild poszter a sitten.
I'll fight for them like a Michelle Wild poster in prison.
A mai napig bárhova gyalog, ha fülbe' van beat.
To this day, I walk anywhere if I have a beat in my ear.
Szisszentek egy bambit, Kínában megcsörgetem Spang Lee-t.
They hiss a fawn, I call Spang Lee in China.
Junk akkor sem kell ha ingyen szúrsz.
I don't need junk even if you inject it for free.
Számlát nyitok, írják, hogy Gin and Juice, szól Pete Rock és C.L. Smooth.
I open an account, they write Gin and Juice, Pete Rock and C.L. Smooth are playing.
Firkák falra fel! Ránk a passzió kihat.
Scribbles on the wall! Passion affects us.
Az egész Panzió vígad! Mehet az akció: Ki vagy?
The whole Boarding House is rejoicing! The action can begin: Who are you?
Te csak egy csapni ripacs, olyan Dicapriós klimax.
You're just a good chip to slam, like a Dicaprio climax.
Én meg a lap amit a perfekt trükk a pakliból kikap.
And I'm the card that's the perfect trick pulled out of the deck.
De ha te is izzadsz, Big Up! Sose' feledd honnan jössz!
But if you're sweating too, Big Up! Never forget where you came from!
Ketté válsz, magad felé mászol és onnan köpsz?
You split in two, crawl towards yourself and spit from there?
Mi azért zenélünk mert ehhez értünk legjobban.
We make music because we are best at it.
Geriskillz, Duffchy, Hősök. Poprap megroppan.
Geriskillz, Duffchy, Heroes. Pop rap is crushed.
/Mentha/
/Mentha/
A Guns 'N Roses-ból indult a metamorphózis
The metamorphosis started with Guns 'N Roses
Mikor Menthamadafaka kapott egy nagy adag Dózist
When Menthamadafaka got a big dose of Dózis
Paks, Árral Szemben, Tibbah, Firma meg a Tribe
Paks, Against the Current, Tibbah, Firma and the Tribe
A Dimenziók nálam is megadurván betalált
The Dimensions, they really hit me too
Az első tapasztalat Pétfürdő - Ganxsta Pub
First experience, Pétfürdő - Ganxsta Pub
Ki a faszt érdekelt, hogy a színpad egy fordított billiárd asztallap
Who the fuck cared that the stage was an upside down pool table top
Rider meg Catering? De kinek kellet ez még?
Rider and Catering? Who even needed that?
Csak élveztük, hogy nyomhatjuk, hogy a spanjaink élvezzék
We just enjoyed being able to do it, for our buddies to enjoy it
I AM és NTM megvolt mindkettő élőben
I AM and NTM, seen them both live
Úgy szívtuk magunkba az energiát ami terjengett a légkörben
We absorbed the energy that permeated the atmosphere
Mikrofon Party nyakunkban a "Pass Artist"
Microphone Party, "Pass Artist" around our necks
Akit nem ismertünk tiszteletből meghallgattuk azt is
We listened to those we didn't know out of respect
Mert a lényeg ma is az, ami régen is volt
Because the point is today what it was back then
Történhet bármi, nem felejtjük el, hogy miről is szólt!
Anything can happen, we won't forget what it was all about!
Tudod a kisszobától a színpadig küzdöttünk keményen
You know, we fought hard from the little room to the stage
A történetünk történelem feketén fehéren "Yeah"
Our story is history, in black and white "Yeah"





Writer(s): Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Krisztian Bognar, Gergely Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.