Paroles et traduction Hősök - Enyém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enyém
vagy
mert
nálam
te
vagy
még
a
csúcstartó
Ты
моя,
потому
что
для
меня
ты
до
сих
пор
на
вершине
Magammal
hordalak
és
ott
lógsz
a
kulcstartón
Ношу
тебя
с
собой,
ты
висишь
на
моей
связке
ключей
Mint
egy
kabala
te
hozod
nekem
a
szerencsét
Как
талисман,
ты
приносишь
мне
удачу
Megbánta
az
aki
téged
valaha
is
lecserélt
Пожалел
тот,
кто
когда-либо
тебя
променял
Mi
nem
szomorkodunk
akkor
sem
ha
fáj
Мы
не
грустим,
даже
если
больно
A
fiúk
nem
sírnak
"boys
don't
cry"
Парни
не
плачут,
"boys
don't
cry"
Az
impulzusok
feltöltenek
ha
feltörnek
Импульсы
заряжают,
когда
прорываются
A
bárányok
hallgatnak
mert
a
farkasok
a
menőbbek
Агнцы
молчат,
потому
что
волки
круче
Na
melyik
vagy
te
találd
ki
Ну,
кто
ты
такая,
угадай
Az
enyém
vagy
te
nem
pedig
akárki
Ты
моя,
а
не
абы
кто
Ezt
becsüld
meg
úgy
vigyázz
rá
mint
a
szemed
fényére
Цени
это,
береги
как
зеницу
ока
És
akkor
majd
lízingellek
a
következő
félévre
И
тогда
я
возьму
тебя
в
лизинг
на
следующий
семестр
Te
vagy
a
ház
én
meg
a
kerítés
Ты
— дом,
а
я
— забор
Te
a
titkos
bunker
én
a
felderítés
Ты
— секретный
бункер,
а
я
— разведка
Ha
meg
vagy
nem
engedlek
akkor
sem
ha
fagy
Если
ты
моя,
я
тебя
не
отпущу,
даже
если
мороз
Mert
az
enyém
vagy
Потому
что
ты
моя
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
Просыпайся
со
мной,
играй
со
мной,
когда
взойдет
солнце
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Пусть
приходит
кто
угодно
или
что
угодно,
потому
что
это
уже
навсегда
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Знаю,
ты
всегда
будешь
здесь,
знаю,
ты
всегда
будешь
здесь
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Ты
моя,
моя,
скажи,
что
ты
моя
уже
Enyém
vagy
te
drága
éjszaka
Ты
моя,
дорогая
ночь,
Amikor
úgy
indulsz
el
senki
nem
tudja
mikor
érsz
haza
Когда
ты
уходишь,
никто
не
знает,
когда
ты
вернешься
домой
Járókelők
közt
a
magány
egy
silány
cetlin
Среди
прохожих,
одиночество
на
жалком
клочке
бумаги
Már
évek
óta
a
ebben
a
nadrág
zsebben
Уже
годами
в
кармане
этих
брюк
Önpusztítás
az
enyém
vagy
Саморазрушение
— ты
мое
Hétvégén
Önt
buzdítom
hogy
legyen
kemény
mag
В
выходные
я
подбадриваю
тебя,
чтобы
ты
был
твердым
A
háztömb
alszik
és
ez
reményt
ad
Дом
спит,
и
это
дает
надежду
Hogy
búcsúzzak
viszlát
viszont
lássalak
tisztán
Чтобы
попрощаться,
до
свидания,
увидеть
тебя
трезвой
Szeretet
az
enyém
vagy
mától
a
vásznon
Любовь
— ты
моя,
с
сегодняшнего
дня
на
холсте
Ha
lepörög
a
tekercs
jön
egy
jobb
a
BPM
100-on
Если
пленка
перемотается,
придет
лучшее,
BPM
100
Láttalak
már
párszor
visszanevettél
rám
Я
видел
тебя
пару
раз,
ты
улыбалась
мне
в
ответ
Vissza
ne
gyere
hozzám
hisz
ez
csak
egy
töredék
Не
возвращайся
ко
мне,
ведь
это
всего
лишь
осколок
Megnyugvás
hozzám
tartozol
bárhol
Успокоение,
ты
принадлежишь
мне,
где
бы
ты
ни
была
Ami
eddig
bántott
többet
nem
jön
ki
a
számon
То,
что
раньше
ранило,
больше
не
выйдет
из
моих
уст
Letargia
békén
engem
soha
sem
hagy
Летаргия
никогда
не
оставит
меня
в
покое
Hisz
jól
tudom
te
is
az
enyém
vagy
Ведь
я
хорошо
знаю,
что
ты
тоже
моя
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
Просыпайся
со
мной,
играй
со
мной,
когда
взойдет
солнце
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Пусть
приходит
кто
угодно
или
что
угодно,
потому
что
это
уже
навсегда
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Знаю,
ты
всегда
будешь
здесь,
знаю,
ты
всегда
будешь
здесь
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Ты
моя,
моя,
скажи,
что
ты
моя
уже
CAPS
LOCK:
ez
a
nagybetűs
é...
CAPS
LOCK:
это
жизнь
с
большой
буквы...
Lálálé-lálálé
nem
vagyok
egy
répalé
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
я
не
морковный
сок
Tegye
fel
a
kezét
aki
volt
anno
kisdobos
Поднимите
руку
те,
кто
когда-то
был
барабанщиком
30
felett
rapet
hallgatni
még
mindig
ildomos
После
30
слушать
рэп
все
еще
уместно
Ha
birtokolsz
sok
élményt
az
elég
vad
Если
у
тебя
много
впечатлений,
это
довольно
круто
Az
enyém
vagy
tudd
meg
az
enyém
nagy
Ты
моя,
знай,
что
моя
большая
A
hiphop
az
alfa,
te
Júlia
én
Rómeó
Хип-хоп
— это
альфа,
ты
— Джулия,
я
— Ромео
Papíron
a
torpedó
a
biciklin
a
kontra
jó
Торпеда
на
бумаге,
контра
на
велосипеде
— это
хорошо
Tépkedem
a
lóherét
gyakran
rohanunk
a
vesztünkbe
Рву
клевер,
часто
бежим
навстречу
своей
гибели
Felpörög
az
idővonalunk
Наша
временная
шкала
раскручивается
Érák
meg
korszakok
előre
hogy
meddig
látsz
Эры
и
эпохи,
как
далеко
ты
видишь
в
будущее?
Nem
kell
siettetned
dőlj
le
itt
egy
kempingágy
Не
нужно
торопиться,
приляг
здесь
на
раскладушку
Vonzódás
tárgyakhoz
témákhoz
Притяжение
к
предметам,
к
темам
A
zene
mindenkié
örök
nincsen
létszámstop
Музыка
принадлежит
всем,
она
вечна,
нет
никаких
ограничений
по
количеству
A
nevünket
ha
ismered
betűzted
Если
ты
знаешь
наше
имя,
ты
его
произнес
по
буквам
Amit
megszereztél
mindig
becsüld
meg
То,
что
ты
приобрел,
всегда
цени
Ébredj
velem
játssz
nekem
mikor
majd
felkel
a
nap
Просыпайся
со
мной,
играй
со
мной,
когда
взойдет
солнце
Jöhet
bárki
vagy
bármi
mert
ez
már
örökké
tart
Пусть
приходит
кто
угодно
или
что
угодно,
потому
что
это
уже
навсегда
Tudom
mindig
itt
leszel
tudom
mindig
itt
leszel
Знаю,
ты
всегда
будешь
здесь,
знаю,
ты
всегда
будешь
здесь
Az
enyém
vagy
enyém
vagy
mond
ki
az
enyém
vagy
már
Ты
моя,
моя,
скажи,
что
ты
моя
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Szabo, Laszlo Csondor, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza
Album
Érintés
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.