Fejjel a falnak -
Hosok
,
4Tress
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fejjel a falnak
Mit dem Kopf gegen die Wand
Van,
hogy
csal
a
megérzés
Manchmal
täuscht
das
Bauchgefühl
Azt
hitted
jó
deal,
de
a
fal
felé
mész
Du
dachtest,
guter
Deal,
doch
du
läufst
gegen
die
Wand
Szóltam.
Mégis
iszod
a
levét
még
Ich
warnte
dich.
Doch
du
trinkst
den
Trank
noch
immer
Don't
stop.
Pedig
egyszer
már
megégtél
Don't
stop.
Dabei
bist
du
schon
einmal
verbrannt
Ilyen
vagyok
tesó
üsse
kő
So
bin
ich,
Bruder,
schlag
dich
mit
Stein
A
makacs,
az
agy
és
a
két
füstölgő
puskacső
Der
Sture,
das
Hirn
und
die
zwei
rauchenden
Gewehrläufe
De
előfordul,
hogy
hallgatok
másokra
Aber
es
kommt
vor,
dass
ich
auf
andere
höre
Rám
ez
nem
vonatkozik
csak
az
állításomra.
Sorry!
Das
betrifft
nicht
mich,
nur
meine
Aussage.
Sorry!
Tudom
emiatt
túl
sok
a
fight
Ich
weiß,
deshalb
gibt's
zu
viele
Fights
Tudom
nehéz
velem
és
ez
több
embernek
fájt
Ich
weiß,
ich
bin
schwer
und
das
tat
mehreren
weh
Fejem
után
megyek
és
veszem
az
akadályt
Ich
folge
meinem
Kopf
und
nehme
das
Hindernis
Az
életem
az
hardcore
és
nem
pedig
a
light
Mein
Leben
ist
Hardcore
und
nicht
etwa
Light
Nincs
még
egy
ilyen
mint
én
a
nap
alatt
Es
gibt
keinen
zweiten
wie
mich
unter
der
Sonne
Figyelj
csak
magad
add
így
leszel
szabadabb
Hör
nur
auf
dich
selbst,
so
wirst
du
freier
sein
Amit
kimondtam
az
egyértelmű
evidens
Was
ich
gesagt
habe,
ist
offensichtlich
evident
Az
egyik
nevem
hajthatatlan
a
másik
pedig
renitens
Einer
meiner
Namen
ist
unbeugsam,
der
andere
ist
renitent
Fejjel
a
falnak
ahogy
kell
Mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand,
wie
es
sein
soll
Hidd
el
aki
mer
az
elvisel
mindennel
Glaub
mir,
wer
wagt,
der
erträgt
alles
Mert
ami
érdekel
az
nem
hagy
hidegen
Denn
was
mich
interessiert,
lässt
mich
nicht
kalt
Erre
koncentrálok
csak
is
idebenn
(idebenn
yah)
Darauf
konzentriere
ich
mich
nur
hierinnen
(hierinnen
yah)
Van,
hogy
csal
a
megérzés
Manchmal
täuscht
das
Bauchgefühl
Azt
hitted
jó
deal,
de
a
fal
felé
mész
Du
dachtest,
guter
Deal,
doch
du
läufst
gegen
die
Wand
Szóltam.
Mégis
iszod
a
levét
még
Ich
warnte
dich.
Doch
du
trinkst
den
Trank
noch
immer
Don't
stop.
Pedig
egyszer
már
megégtél
Don't
stop.
Dabei
bist
du
schon
einmal
verbrannt
Én
vagyok
a
Földön
a
legnagyobb
konok
Ich
bin
der
größte
Sturkopf
auf
der
Erde
Megyek
a
fejem
után
nekem
hiába
is
nyomod
Ich
gehe
meinen
Weg,
du
drückst
mich
umsonst
Pontosan
megvan
mit
akarok
és
kenem
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
und
ich
schmiere
Vágom
a
centit
hogy
még
közelebb
legyek
Ich
schneide
die
Zentimeter,
um
noch
näher
zu
sein
Ne
szólj
be,
ne
szólj
bele
főleg
flegmán
ne
Werd
nicht
frech,
misch
dich
nicht
ein,
vor
allem
nicht
frech
A
prikézsiát
hallod
ne
tedd
rám
te
Die
Prekärität,
hörst
du,
leg
sie
nicht
auf
mich
Nézzél
magadba
nem
kell
a
jó
tanács
Sieh
in
dich
selbst,
kein
guter
Rat
ist
nötig
Amikor
megszólalsz
maga
a
sorscsapás
Wenn
du
sprichst,
bist
du
selbst
das
Schicksalsschlag
Vámpír
vagy
bármit
állítasz
Vampir,
was
auch
immer
du
behauptest
Az
a
baj
hogy
csak
nagy
nehezen
tágítasz
Das
Problem
ist,
du
gibst
nur
schwer
nach
Nem
pazarlom
a
drága
időm
ilyenre
Ich
verschwende
keine
wertvolle
Zeit
für
so
was
Inkább
kérlek
ballagj
el
sietve
Ich
bitte
dich,
geh
lieber
eilig
fort
Más
vagyok
mégis
eltökélt
Ich
bin
anders,
dennoch
entschlossen
Ki
néha
pepecselt
eltökölt
Wer
manchmal
herumfummelte,
verbiestert
Ki
akkor
is
feláll
és
viszi
a
végét
Wer
trotzdem
aufsteht
und
es
zu
Ende
bringt
Ha
éppen
bukja
ezt
a
kört
Auch
wenn
er
gerade
diese
Runde
verliert
Van,
hogy
csal
a
megérzés
Manchmal
täuscht
das
Bauchgefühl
Azt
hitted
jó
deal,
de
a
fal
felé
mész
Du
dachtest,
guter
Deal,
doch
du
läufst
gegen
die
Wand
Szóltam.
Mégis
iszod
a
levét
még
Ich
warnte
dich.
Doch
du
trinkst
den
Trank
noch
immer
Don't
stop.
Pedig
egyszer
már
megégtél
Don't
stop.
Dabei
bist
du
schon
einmal
verbrannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Adam Labadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.