Hősök - Ha én lennék a főnök (közr. Sub Bass Monster & Tkyd) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hősök - Ha én lennék a főnök (közr. Sub Bass Monster & Tkyd)




Ha én lennék a főnök (közr. Sub Bass Monster & Tkyd)
If I were the boss (P. Sub Bass Monster & Tkyd)
Refrén /2x/
Chorus / 2x/
Ha egyszer esélyt kapnál hogy Te légy a főnök
If you ever get a chance to be the boss
Hogyan is állnál ellen, hogy ne csábítson el az ördög...
How can you resist not being seduced by the devil...
Mi az amibe kapaszkodnál, mikor a feladat túl nagy,
What to do when the task is too big,
Hát erőt csak az út ad, úgyhogy ne feledd a múltad.
Well, only the road gives you strength, so don't forget your past.
/Mentha/
Mentha/
Ha tehetném eltörölném, nem lenne már adósáv
If I could, I would no longer be in debt
Meg lakossági adósság és a többi baromság.
Public debt and all that bullshit.
Csak a boldogság-hatótávolság mi nőne manapság
Only happiness-range what would grow these days
Béke és áldás lenne nem félelem és válság.
Peace and blessings would not be fear and crisis.
Még több gyermek születne meg mint évekkel ezelőtt
More children born than years ago
Sokkal több ember szeretné a másikat nem ezeröt'
A lot more people want the other not a thousand'
Nem lenne kényszerszabadság ha a főnököd én lennék
There would be no forced freedom if I were your boss
Mert a munkád minden percét tiszta szívből élveznéd!
Because you would enjoy every minute of your work with all your heart!
"Yeah".Itt tudnád, hogy megbecsülnek
"Yeah".Here you would know that you are appreciated
Nem robbanna fel többé semmi mert a bombák besülnek.
Nothing goes off anymore because the bombs go off.
Nem halna meg senki ártatlanul váratlanul
No one would die innocently unexpectedly
Nem hajtanád a fejed a párnára minden éjjel álmatlanul.
You wouldn't lay your head on the pillow every night without sleep.
Széles mosoly nézne az összes ablakból
A wide smile would look from all the windows
Megvalósul hirtelen miben hittél egyszer valahol.
Suddenly what you once believed.
Mindig van megoldás vagy majd lesz más...
There is always a solution or there will be another...
Nem kell! Felejtsd el a sok antidepresszánst! "Yeah"
No need! Forget all the antidepressants! "Yeah"
Refrén /2x/
Chorus / 2x/
Ha egyszer esélyt kapnál hogy Te légy a főnök
If you ever get a chance to be the boss
Hogyan is állnál ellen, hogy ne csábítson el az ördög...
How can you resist not being seduced by the devil...
Mi az amibe kapaszkodnál, mikor a feladat túl nagy,
What to do when the task is too big,
Hát erőt csak az út ad, úgyhogy ne feledd a múltad.
Well, only the road gives you strength, so don't forget your past.
/Eckü/
/ Ecku/
Umpa lumpa a lábamon egy klumpa
Umma lumpa on my feet with a clog
Baktatok a fejemet a sok gondolatom súlya húzza
My head is pulled by the weight of my many thoughts
Váltanék meg segítenék újra meg újra
I would help you again and again
Ha benned is van szufla lépj velünk be üdv a klubba.
If you have a flair, join us and join the club.
Erőt a népnek ha beüt egy nem várt hiba
Power to the people when an unexpected error strikes
Sajnos a hír a tragédia elég ebből empátia kell
Unfortunately the news of the tragedy is enough of this empathy should
Hogy ráérezz törődj másokkal az utad göröngyös
To get a sense of caring for others your path is bumpy
Ne lökd el aki veled van ne legyél közömbös.
Don't push away whoever's with you.don't be indifferent.
Az országodat ismerd meg még jobban
Know your country better
Annyi érték csoda helyek vannak itt szétszórtan.
So many value miracle sites are scattered here.
Felvidék Kárpátalja Erdély és a Vajdaság
Transcarpathia Transylvania and Vojvodina
Ott ahol a magyar szó a kapocs az ajtó mindig nyitva áll.
Where the Hungarian word is the link the door is always open.
Ha rajtam múlna nem lenne több pökhendi
If it were up to me, there would be no more arrogance
Nem lenne több korgó gyomor lenne mindig mit enni
There would be more rumbling stomachs there would always be something to eat
Ha rajtam állna eltűnne az irigység
If it was up to me, the envy would disappear
Önzetlen és őszinte lenne minden segítség
Selfless and honest would all help
Refrén /2x/
Chorus / 2x/
Ha egyszer esélyt kapnál hogy Te légy a főnök
If you ever get a chance to be the boss
Hogyan is állnál ellen, hogy ne csábítson el az ördög...
How can you resist not being seduced by the devil...
Mi az amibe kapaszkodnál, mikor a feladat túl nagy,
What to do when the task is too big,
Hát erőt csak az út ad, úgyhogy ne feledd a múltad.
Well, only the road gives you strength, so don't forget your past.
/Tkyd/
Tkyd/
Ha megtehetném én megemelném a világot.
If I could, I would raise the world.
Minden fegyver csövére kötnék egy virágot.
I'd tie a flower to the barrel of every gun.
A határokat letörölném minden térképről.
I'd wipe the borders off all maps.
Nem szólnának másról a dalok csak a szépségről.
All the songs would be about beauty.
Nem lenne üresség a szemekben.
There would be no emptiness in the eyes.
Nem parádézna többé senki hamis szerepben.
No one would parade around in a fake role anymore.
Nem lenne háború és nem lennének vallások.
There would be no war and there would be no religion.
Holnaptól nem lennének királyok, mert van már sok.
From tomorrow there would be no kings, because there are already many.
Nem kéne nagy sorokra várni...
You shouldn't wait for big lines...
Aki ma még béna holnap megtanulna járni.
Who would learn to walk tomorrow.
Ha én lennék az úr, többé nem lennének szolgák.
If I were the Lord, there would be no more servants.
Mert ha nem lennének többé kutyák, nem lennének bolhák...
Because if there were no more dogs, there would be no fleas...
A szemekből felszívnám a könnyeket.
I would absorb the tears from the eyes.
Ételt adnék minden ember kezébe meg könyveket.
I would put food in the hands of all men and books.
Így van, ha én lennék a főnök
That's right, if I were the boss
Akkor nem lennének többé szürke emberek... csak hősök.
Then there would be no more gray people... just heroes.
Refrén /2x/
Chorus / 2x/
Ha egyszer esélyt kapnál hogy Te légy a főnök
If you ever get a chance to be the boss
Hogyan is állnál ellen, hogy ne csábítson el az ördög...
How can you resist not being seduced by the devil...
Mi az amibe kapaszkodnál, mikor a feladat túl nagy,
What to do when the task is too big,
Hát erőt csak az út ad, úgyhogy ne feledd a múltad.
Well, only the road gives you strength, so don't forget your past.





Writer(s): Adam Kovacs, Szabolcs Mate, Jozsef Nemeth, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.