Hősök - Hősök Raprezent Hip Hop Hatalom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hősök - Hősök Raprezent Hip Hop Hatalom




Hősök Raprezent Hip Hop Hatalom
Hősök Represent Hip Hop Power
/Mentha/
/Mentha/
Ezek betört ajtók kezünkben mikrofon meg kanna
These are broken doors, a microphone and a can in our hands
Beletapos a falka telitalppal a zeneiparba (yeah)
The pack stomps into the music industry with full soles (yeah)
Lesújt a szakma kardja a népnek hatalma
The sword of the profession strikes down on the power of the people
Lekaszáljuk a sok szart velünk tart aki akar ma
We're gonna mow down all the bullshit, whoever wants to come with us today
Itt a bika rap technika nem replica ez best liga
Here's the bull rap technique, it's not a replica, it's the best league
Figyeld ezt ez nem teszt hiba
Watch this, this is not a test error
Mi vagyunk a hip hop Noé bárkáján a magyarok istene
We are the gods of Hungarians on the Noah's Ark of hip hop
Ha nincstelen vagy szállj be van még hely nincs tele
If you're destitute, get in, there's still room, it's not full
/Eckü/
/Eckü/
Pöccre indul a motor figidi-fullon van a fuel
The engine starts up perfectly, the fuel is full
Itt én vagyok az utca meg az intellektuel
I'm the street and the intellectual here
Lekeverve az összes hóbortos aki Eddát kér
Mixed up all the wacky people who ask for Edda
A rappem mindig üde friss nem kell ide szemránckrém
My rap is always fresh, no need for eye cream
Egy-két-há' beszámolok lazába
One-two-three, I'll count it down
Visszük a zenét városba falura tanyára
We're taking good music to the city, village, farm
Éljünk át száz évet száz csodát
Let's live a hundred years, a hundred miracles
A nevem E C K Ü passz-passz a mic tovább
My name is E C K Ü pass-pass the mic on
/Bankos/
/Bankos/
Mint King Kong - haver darabokra bont
Like King Kong - dude B breaks to pieces
Minden majom - fut hanyatt homlok - zsong - reng a beton
Every monkey - runs backwards forehead - buzzes - concrete shakes
A sok rím tűntet el - mint T2B-t a tunnel
The many rhymes make disappear - like T2B the tunnel
Ti mind túl kinn - mi a bent - a szintünk bevehetetlen
You're all out there - we're inside - our level is impregnable
Mert a rúzs - meg a lakk - a szavaid oly finomak
Because the lipstick is good - and the nail polish - your words are so delicate
A Youtube videód itt max - mint egy pornós chat ablak
Your Youtube video here max - like a porn chat window
Állj szajhának te fasz - húzz harisnyát - bekaplak
Be a whore, you fuck - pull on your stockings - I'll eat you up
Mint a legyet lecsaplak - ha ti a macskák - én a Frakk
Like I'd swat a fly - if you're the cats - I'm the Frakk
/Jambalaya/
/Jambalaya/
Hősök Jamba hatalom bemutrázol ha tolom
Hősök Jamba power, you'll show off if I push it
A hangulat a plafonon hogyha papa pakolom
The atmosphere is on the ceiling when daddy packs it
Ha Hauser vagy faszi mint a mountain bike-om
If you're Hauser, dude, like my mountain bike
Akkor csak röhögünk rajtad mint a Monty Python!
Then we're just laughing at you like Monty Python!
Bent vagyunk a számban százan hála az égnek
We're inside the number a hundred, thank God
Mindent elkövetek öcsém hogy csak ennek éljek
I do everything, brother, to live for this alone
Fiatal vagyok még de itt nyomom az élbolyban
I'm still young but I'm pushing here in the lead pack
Hősök Jamba amit tőlünk hallhattál nem volt más csak próba!
Hősök Jamba what you heard from us was nothing but a rehearsal!
/Vészk'járat/
/Vészk'járat/
Hesszeld a flow-t - a rap-ben itt a két vadállat
Hold the flow - here are the two beasts in rap
Te meg báttya tátsd a szádat amíg szól a Vészk'járat
And you, buddy, shut your mouth while the Vészk'járat is playing
Nem hat ránk a fohászod balfasz - Nincs bocsánat
Your prayer doesn't affect us, you clumsy - No forgiveness
A sztiló elsöpör mindent - Szedd alá - Vagy szedd a lábad
Style sweeps everything away - Pick it up - Or get your feet
P meg F nem picsázik - Kipicsáz a Hősökkel
P and F don't fuck around - Fuck around with the Hősök
Ha kell a kezedet tedd fel - Vagy aludhatsz az ősökkel
If you need to, put your hand up - Or you can sleep with the ancestors
Szó fel a partyban - Ha mi lépünk fel Betűzdel
Word up in the party - If we step up Betűzdel
Hősök - Ettől feküdj el
Hősök - Lie down from this
Refrén /2x/
Chorus /2x/
Ott vagyunk mindenhol nézz körbe nem látod?
We're everywhere, look around, don't you see?
A dj a lemez mint a kenyér meg a felvágott
The dj is the record like bread and cold cuts
Breaktánc a placcon, graffiti a falakon
Breakdance in the square, graffiti on the walls
Hip hop hip hop a rap zene hatalom
Hip hop hip hop rap music is power
/Joeker/
/Joeker/
Benyúlok a füledbe és megágyazok egy samplernek
I reach into your ear and make a bed for a sampler
Mert az átlagpolgárok értékhiányban szenvednek
Because average citizens suffer from a lack of values
Mindig is ott volt amit kerestek az életben
What you've always been looking for in life has always been there
A falakon, a föld alatt, a neten és az éterben
On the walls, underground, on the net and on the airwaves
Gigászi változásokat hozunk az étrendbe
We're making gigantic changes to the diet
Figyelje a tévét s a rádiót ki kétkedne
Watch your TV and radio who would doubt it
S ha felmerül a kérdés ennek meg mi értelme?
And if the question arises, what's the point of this?
Nézz körül jobban egy generáció nem tévedhet!
Look around better, a generation can't be wrong!
/Punnany Massif/
/Punnany Massif/
Yo itt a Hősök Massif hey Magyarország Szó fel
Yo here's the Hősök Massif hey Hungary Word up
A Körkórkép Klasszik nem plasztik Tiszta szívvel
The Körkórkép Klasszik not plastic Pure heart
Tisztelet Mindörökké csak a Harmóniát Élvezd
Respect Forever only enjoy the Harmony
Az Idő Telik Négy Évszakon át Hősök terét érezd
Time passes through four seasons feel the Hősök square
Ha ismered a nevünk Mosolyogva Betűzdel
If you know our name Smile and Betűzdel
Hallo - ettől feküsztök el
Hello - you're lying down from this
Arról Mesél az erdő, hogy itt a szavak sportja extrém Pécs
The forest tells the story that here the sport of words is extreme Pécs
Aktual X Big up Shen Kick Dunántúl Veszprém
Aktual X Big up Shen Kick Transdanubia Veszprém
/DSP/
/DSP/
Bom, Dipa, Gerysson, két mikrofon egy bakelit
Bom, Dipa, Gerysson, two microphones, a vinyl
"Ez hip hop? Ez hip hop" összeállt az elit
"Is this hip hop? This is hip hop" the elite came together
Eredeti MC-k, sztílók bővítik a palettát
Original MCs, styles expand the palette
A zenénk túlél minket ahogy túléltük a kazettát
Our music will outlive us, just as we outlived the cassette
Mindenki más szövegével azonosul
Everyone identifies with everyone else's lyrics
Mer' a végzet felé nincsen azonos út
Because there is no identical path to destiny
A hip hop ami közös, a törhetetlen kötődés
Hip hop is what we have in common, the unbreakable bond
A DSP név a rapben kőbe vésve örökké
The name DSP is etched in stone in rap forever
/Tkyd/
/Tkyd/
Tesó én egy vagyok veled mert én egy vagyok a zenével
Bro, I'm one with you 'cause I'm one with the music
Van aki szívből él más meg az eszével
Some people live from the heart, others from the mind
Ha dobog a dob én dobom ami őszinte
If the drum beats, I beat what's sincere
Ne nézzél fel ha ide tartozol a földszintre
Don't look up if you belong to the ground floor
Embernek maradni őrizd meg a mivoltod
Stay human, keep your identity
Nem tudsz a fénybe nézni hogyha kioltod
You can't look into the light if you extinguish it
Minden szó odavág ez világirodalom
Every word hits home, it's world literature
Az én világom nem putri - ez simán birodalom
My world is not a slum - it's simply an empire
/Sub Bass Monster/
/Sub Bass Monster/
Amíg a lemezeken nyúzod vagy a falakra felfújod
While you're playing it on your records or blowing it up on the walls
A mikrofonba súgod vagy a táncparketten húzod
Whisper into the microphone or pull it on the dance floor
A talpad hidd el addig nálunk ki nem halhat
Believe me, you can't die with us as long as your soles are moving
A tűz ami minket űz épp ezért hallgathat
The fire that drives us, that's why you can listen
Bárki ezt nem megmagyarázni kell csak vágni
It's not for anyone to explain, you just have to cut it
Így az idők végezetéig bástyaként fogunk állni
So until the end of time we will stand as a bastion
Etalonként tartalmazni fog itt-ott a talon
A benchmark will contain here and there on the talon
Túléljük pár dalon mert a hip hop hatalom
We'll survive on a few songs because hip hop is power
Refrén /2x/
Chorus /2x/
Ott vagyunk mindenhol nézz körbe nem látod?
We're everywhere, look around, don't you see?
A dj a lemez mint a kenyér meg a felvágott
The dj is the record like bread and cold cuts
Breaktánc a placcon, graffiti a falakon
Breakdance in the square, graffiti on the walls
Hip hop hip hop a rap zene hatalom
Hip hop hip hop rap music is power
/Brash/
/Brash/
Jóra fordul minden csak őrizd meg a hited
Everything will turn out right, just keep the faith
Egyszer sokra viszed ha ezt magadnak elhiszed
One day you'll make it big if you believe it yourself
Ami a szíveden a szádon ahogy minden sor kimondja
What's on your heart, on your lips, the way every line speaks it
Ha nem jön össze egyből majd az idő megoldja
If it doesn't work out the first time, time will solve it
A betűk lesznek fegyverek a fegyverek meg rózsák
Letters will be weapons, weapons will be roses
Kortárs ez a nép nem egy kiszakadt porzsák
This is the people's contemporary, not a broken speck of dust
Lendítsük az öklünk együtt a holnap a föld alatt
Let's raise our fists together, tomorrow's underground
Legyen a rap a pop ma amolyan kimondatlan szavak
Let rap be pop today, like unspoken words
/Busa Pista/
/Busa Pista/
Pillantyú ide süss a füledbe repül a betű
Glance here, bake in your ear, the letter flies
A rap ütemre rímelünk mindenki velünk derül
We rhyme to the rap beat, everyone laughs with us
Rendületlen lendülettel menetelünk évek óta
We've been marching relentlessly for years
Gesztikulál a kezünk a mikrofonba szól a strófa
Our hands gesticulate, the stanza speaks into the microphone
Maradok az aki voltam egy legenda mint Will Smith
I'll stay who I was, a legend like Will Smith
Már húsz éve is a free-t toltam ez kultúra nem biznisz
I was pushing the free twenty years ago, it's culture, not business
Táncolnak a b-boyok beatboxolok a scratch visít
The b-boys are dancing, I'm beatboxing, the scratch is screeching
A graffitisek színfoltot festenek na ennyi písz
Graffiti artists paint a splash of colour, that's all folks
/Barbárfivérek/
/Barbárfivérek/
Mi az utcát hoztuk be hozzátok a lakásba
We brought the street into your apartment
Minden szavunk örök mint a fény a parázsba
Our every word is eternal, like light in the embers
Húsz éve kezdtük még egy lepukkant garázsba
We started twenty years ago in a dilapidated garage
Most ezreket rántunk be a stage-ről az adásba
Now we're pulling in thousands from the stage to the airwaves
B.A.R.B.Á.R.
B.A.R.B.Á.R.
T és D a védjegy a név már trend
T and D the trademark the name is already trending
Töretlen siker rég ránk a kéz már fent
Unbroken success, our hands are up
Amíg a bűnén mi minden fake vár lent
While every fake is waiting for us down there for the sin
/Fura Csé/
/Fura Csé/
Mondjak valamit? Ki se jártam az elemit már nyomtam
Should I say something? I didn't even finish elementary school, I was already pushing it
Most zenei karrierem meg dinamit flow-m van
Now my music career and my dynamite flow are on
De nem így toltam pár évvel ezelőtt
But I wasn't pushing it like this a few years ago
Mióta van Káva? Te ég 2005!
How long has Káva been around? My goodness 2005!
Csak az arat itt babért aki vetett
Only the one who sowed reaps laurels here
Hát én vetettem és letettem arról ki rólam letett
Well, I sowed and I put down about who put down about me
De te ne tedd! Nesze neked egy évtized nyolc sor
But you don't! Here's a decade, eight lines for you
Úgy kellettem mint egy falat kenyér vagy mint egy korty sör
I was needed like a slice of bread or a sip of beer
/Docta & Diaz/
/Docta & Diaz/
Befogod a szád! nyomjad a féket mert mi a csak a gázt
Shut your mouth! Hit the brakes 'cause we're the only ones gassing
Ez forró mint a Take That, kopj le ne magyarázz!
This is hot like Take That, get lost, don't explain!
Hey bro, itt a big flow, mint a klór ez méreg
Hey bro, here's the big flow, it's poison like chlorine
Ha nem hallgatod elvisz a stroke
If you don't listen, stroke will take you away
24 MC itt, a rap-em a membránt kezdi ki
24 MCs here, my rap is starting to get to the diaphragm
Szétszedi a kasznid, kössél Casco-t!
It'll tear your chassis apart, get Casco!
Mától csak ez told - mától csak ez szól
From now on, just push this - from now on, just this will speak
A hip hop a víz, szomjamra nem elég egy korty
Hip hop is water, a sip is not enough for my thirst
/Animal Cannibals/
/Animal Cannibals/
A hatalmi harc nálunk nem életérzés
The power struggle is not a feeling for us
Inkább egy rakat arc, és megy az élményképzés
It's more like a bunch of good guys, and the experience is being created
Mi csináljuk is, nem csak beszélünk róla
We're doing it, not just talking about it
Velünk "Mindent lehet", ahogyan mondja a nóta
With us "Anything is possible", as the song says
Ne állj be a sorba, csak zárkózz fel mellé
Don't get in line, just catch up next to it
Hatalmas tömeget gyúrunk így eggyé
We're kneading a huge mass into one
A massza neve hip hop, aki hallgatja falja
The mass is called hip hop, whoever listens to it eats it
Mert ez nem az arcoskodós, hanem a barátkozós fajta
Because this is not the cocky kind, but the friendly kind
Refrén /2x/
Chorus /2x/
Ott vagyunk mindenhol nézz körbe nem látod?
We're everywhere, look around, don't you see?
A dj a lemez mint a kenyér meg a felvágott
The dj is the record like bread and cold cuts
Breaktánc a placcon, graffiti a falakon
Breakdance in the square, graffiti on the walls
Hip hop hip hop a rap zene hatalom
Hip hop hip hop rap music is power





Writer(s): Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.