Paroles et traduction Hősök - Lóbadzsit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RefrénLóbadzsit
köszi
tenx
a
lót
Припев:
Дешёвка,
спасибо,
благодарю
за
лошадь,
Lassan
adagolom
gyere
edd
a
szót
Потихоньку
выдаю,
давай,
кушай
слова.
Lóbadzsit
a
keret
kevés
rá
Дешёвка,
бюджета
на
это
мало,
Hogyha
nem
tetszik
haver
ne
nézd
má'
Если
не
нравится,
братан,
не
смотри.
Lóbadzsit
ja
rúgja
meg
a
ló
Дешёвка,
да,
лошадь
её
лягнёт,
Minden
alacsonyból
készül
nálunk
High-tech
no!
Всё
простое
у
нас
делается
по
хай-теку,
вот!
Csak
a
lelemény
bár
ha
van
az
főnyeremény
Лишь
бы
отзыв
был,
даже
если
это
главный
приз,
Ebből
növekszik
a
vetemény
az
ajtót
verem
én
Из
этого
растёт
зарплата,
я
вышибаю
дверь.
Lóbadzsit
dobok
egy
jó
pacsit
Дешёвка,
даю
пять,
Ha
elromlik
valami
megkérdek
egy
jó
szakit
Если
что-то
ломается,
спрашиваю
толкового
мастера.
A
megoldást
keresem
vagy
a
megoldót
Ищу
решение
или
того,
кто
его
найдёт,
Hónap
végén
meg
a
választ
mi
a
legolcsóbb
А
в
конце
месяца
ответ
- что
дешевле
всего.
Lóbadzsit
nálunk
nem
büdös
a
munka
Дешёвка,
у
нас
работа
не
воняет,
A
hiphopból
is
kerül
persze
nagy
kocsi
meg
bunda
Из
хип-хопа,
конечно,
тоже
выпадает
крутая
тачка
и
бабки.
Az
nem
lesz
visszaforog
minden
mint
a
mutató
Это
не
вернётся,
всё
идёт
вперёд,
как
стрелки
часов,
A
zene
szenvedély
mindig
új
utakat
kutatok
Музыка
- это
страсть,
я
всегда
ищу
новые
пути.
Lóbadzsit
persze
jó
lenne
ha
több
lenne
Дешёвка,
конечно,
было
бы
хорошо,
если
бы
было
больше,
Vastagon
szóróm
mint
a
rímeimet
ötletben
Сыплю
густо,
как
рифмы
в
своих
идеях.
Nincs
hiány
ettől
cifra
minden
nóta
От
этого
нет
недостатка,
каждая
нота
вычурная,
Eckü
E
a
lokálPÉTrióta
Эку
Э
- местный
патриот.
RefrénLóbadzsit
köszi
tenx
a
lót
Припев:
Дешёвка,
спасибо,
благодарю
за
лошадь,
Lassan
adagolom
gyere
edd
a
szót
Потихоньку
выдаю,
давай,
кушай
слова.
Lóbadzsit
a
keret
kevés
rá
Дешёвка,
бюджета
на
это
мало,
Hogyha
nem
tetszik
haver
ne
nézd
má'
Если
не
нравится,
братан,
не
смотри.
Kezemben
a
mic
mint
az
ecsetszár
improvizál
В
руке
микрофон,
как
кисть
художника,
импровизирую,
A
szám
és
a
hangszál
hozzá
szinkronizál
Ритм
и
голосовые
связки
синхронизируются,
Mentha
tetőtől-talpig
életet
szimbolizál
Как
мята,
с
головы
до
ног,
символизирует
жизнь,
Ez
nem
kizárt
benne
bízzál
Это
не
исключено,
верь
в
это.
Lóbadzsit
fullra
kiürülve
a
kassza
Дешёвка,
касса
пуста,
De
én
élvezem
az
életem
így
is
nagyon
fasza
Но
я
всё
равно
наслаждаюсь
жизнью,
и
это
охрененно.
No
limit
no
gempa
ez
most
semmi
extra
Нет
предела,
нет
проблем,
это
сейчас
ничего
особенного,
Vajon
az
autóm
miért
Suzuki
és
mégsem
Merga
(mi?)
Интересно,
почему
моя
машина
Suzuki,
а
не
Mersedes?
(что?)
Építs
szarból
várat
úgy
hogy
beledöglesz
Строй
замок
из
дерьма,
пока
не
сдохнешь,
Ám
ha
a
szar
megszilárdul
akkor
kőkeményen
feltörhetsz
Но
если
дерьмо
затвердеет,
ты
сможешь
пробиться
наверх.
Csak
öreg
leszel
addigra
és
tuti
gazdag
se
Только
ты
к
тому
времени
состаришься
и
богатым
точно
не
будешь,
Rájössz
hogy
az
élet
nem
jött
be
az
nap
se
Поймёшь,
что
жизнь
не
удалась,
и
этот
день
тоже.
Füledbe
mászok
mint
egy
fülbemászó
Лезу
тебе
в
уши,
как
наушник,
Mert
a
rappem
olyan
fülbemászó
Потому
что
мой
рэп
- как
наушник,
Mégsem
élek
meg
belőle
és
nem
fedezi
a
rezsimet
Я
всё
равно
не
проживу
на
него
и
не
оплачу
им
счета,
De
ez
megihlet
há-há
mert
én
a
kevésből
is
merítek
Но
это
вдохновляет
меня,
ха-ха,
потому
что
я
черпаю
вдохновение
даже
из
малого.
RefrénLóbadzsit
köszi
tenx
a
lót
Припев:
Дешёвка,
спасибо,
благодарю
за
лошадь,
Lassan
adagolom
gyere
edd
a
szót
Потихоньку
выдаю,
давай,
кушай
слова.
Lóbadzsit
a
keret
kevés
rá
Дешёвка,
бюджета
на
это
мало,
Hogyha
nem
tetszik
haver
ne
nézd
má'
Если
не
нравится,
братан,
не
смотри.
Felejthetetlen
volt
és
jó
rá
emlékezni
Это
было
незабываемо,
и
приятно
это
вспоминать,
Mikor
elkezdtük
a
kártyavárat
megépíteni
Когда
мы
начали
строить
наш
карточный
домик.
Csak
néhányan
a
környékről
és
az
volt
a
flash
Всего
лишь
несколько
человек
с
района,
и
самый
прикол
был
в
том,
Hogy
nincs
rá
keret
és
nem
számít
a
kess
Что
на
это
нет
денег,
и
кэш
не
считается.
Szarból
várat
mára
beton
lett
a
kártya
Замок
из
дерьма,
карточный
домик
стал
бетоном,
Kézzel
fogható
nem
csak
mi
már
mindenki
látja
Осязаем,
его
видят
не
только
мы,
но
и
все
остальные.
Valósággá
vált
amit
megálmodtunk
rég
То,
о
чём
мы
мечтали
давным-давно,
стало
реальностью,
Eloltjuk
a
poklot
és
lángba
borul
az
ég
Мы
потушим
ад,
и
небо
охватит
пламя.
Szarból
várat
küzdj
a
vágyaidért
Замок
из
дерьма,
борись
за
свои
желания,
Mi
küzdöttünk
fővárossá
változott
a
vidék
Мы
боролись,
и
деревня
превратилась
в
столицу.
Számunkra
még
mindig
olyan
mint
az
eleje
Для
нас
это
всё
ещё
как
в
начале,
Úgy
fogom
a
mic-ot
mint
a
drogos
a
tűt
remegve
Я
держу
микрофон,
как
наркоман
иглу,
дрожащей
рукой.
Bekapcsolom
mintha
jó
mélyre
szúrnám
Включаюсь,
как
будто
погружаюсь
глубоко,
A
lemezjátszó
a
szívem
a
hangfalak
a
vénám
Проигрыватель
- моё
сердце,
динамики
- мои
вены.
Csak
dobog
csak
dobog
csak
dobog
Только
бьётся,
только
бьётся,
только
бьётся,
Míg
a
bakelit
a
tű
alatt
körbe-körbe
forog
Пока
винил
крутится
под
иглой.
RefrénLóbadzsit
köszi
tenx
a
lót
Припев:
Дешёвка,
спасибо,
благодарю
за
лошадь,
Lassan
adagolom
gyere
edd
a
szót
Потихоньку
выдаю,
давай,
кушай
слова.
Lóbadzsit
a
keret
kevés
rá
Дешёвка,
бюджета
на
это
мало,
Hogyha
nem
tetszik
haver
ne
nézd
má
Если
не
нравится,
братан,
не
смотри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.