Paroles et traduction Hősök - Megismételhetetlen
Ez
a
beszéd
állj
meg
egy
percre
az
idő
mulandó
Эта
речь
остановись
на
минуту
время
быстротечно
A
jövőd
felé
bátran
táplálkozz
a
múltadból
К
своему
будущему,
смело
питайся
своим
прошлым.
Élmény
kitartás
hogy
többre
vigyed
Испытайте
упорство,
чтобы
сделать
больше.
Ezt
küldjük
a
mindennapok
hőseinek
Мы
посылаем
это
героям
повседневной
жизни.
Sosem
leszek
én
a
donor
hogyha
álmodik
a
nyomor
Я
никогда
не
буду
донором,
если
ты
мечтаешь
о
страданиях.
Ami
búskomor
azt
nálam
nem
veszi
be
a
gyomor
То,
что
делает
меня
грустным,
не
делает
меня
больным.
Vigyáznom
kell
mert
minden
sarkon
rám
veszély
les
Я
должен
быть
осторожен,
потому
что
опасность
поджидает
меня
на
каждом
углу.
Veszélyes
az
élet
tudom
életveszélyes
Опасно
для
жизни
я
знаю
опасно
для
жизни
A
szívem
fáj
mert
összeszorítja
egy
satu
Мое
сердце
болит,
потому
что
оно
сжимается
тисками.
Mind
a
mai
napig
nagyon
hiányzol
még
anyu
Я
все
еще
очень
скучаю
по
тебе,
мама.
Könnyezik
a
tollam
és
a
papír
a
zsebkendő
Слезы
в
моей
ручке
и
бумага
в
моем
носовом
платке
Sok
mindentől
függ
hogy
mit
írok
de
főleg
a
kedvemtől
Это
зависит
от
того
что
я
пишу
но
особенно
от
моего
настроения
A
jövőmet
megjósoltam
már
az
őskorban
Я
предсказал
свое
будущее
в
доисторические
времена.
Ha
meghalok
tudd
hogy
a
mindennapokban
hős
voltam
Когда
я
умру
знай
что
я
был
героем
каждый
день
Emelkedj
ki
a
tömegből
legyél
az
egyetlen
Выделяйся
из
толпы
будь
единственным
Felejthetetlen
és
egyben
megismételhetetlen
Незабываемый
и
неповторимый
Van
amit
kitörölhetsz
de
egyet
nem
Некоторые
вещи
можно
стереть,
но
не
одну.
Hogy
honnan
jöttél
lehetett
a
múlt
bármilyen
kegyetlen
Там
откуда
ты
пришел
Может
ли
прошлое
быть
жестоким
A
kegyelemdöfés
az
aranylövés
a
végső
állomás
Удачный
ход
золотой
выстрел
последняя
остановка
Nincsen
már
vissza
nem
lesz
több
ráadás
Возврата
нет
больше
не
будет
выхода
на
бис
Ez
a
beszéd
állj
meg
egy
percre
az
idő
mulandó
Эта
речь
остановись
на
минуту
время
быстротечно
A
jövőd
felé
bátran
táplálkozz
a
múltadból
К
своему
будущему,
смело
питайся
своим
прошлым.
Élmény
kitartás
hogy
többre
vigyed
Испытайте
упорство,
чтобы
сделать
больше.
Ezt
küldjük
a
mindennapok
hőseinek
Мы
посылаем
это
героям
повседневной
жизни.
Az
első
szívdobbanás
az
első
szívben
robbanás
Первый
удар
сердца
в
первом
сердце-это
взрыв.
Csobbanás
a
nagybetűsbe
egy
lemez
tesó
ezt
Betűzdel
Выплесни
заглавную
букву
на
тарелку
братан
произнеси
это
по
буквам
Egy
wholecar
a
szabadban
a
föld
alatt
a
metrón
Целый
вагон
на
улице
под
землей
в
метро
Az
első
tag
a
lépcsőn
az
első
munkanapod
hétfőn
Первый
член
на
лестнице
- это
твой
первый
рабочий
день
в
понедельник.
Egy
koncert
Párizs
egy
perc
se
volt
máris
eltelt
Концерт
в
Париже
не
прошел
и
минуты.
Az
álmod
életre
keltette
mint
a
Himnuszt
Erkel
Твоя
мечта
воплотилась
в
жизнь
как
гимн
Эркель
Erkély
a
fotel
a
szürke
hétköznapokban
átlát
Балкон
кресло
смотрит
сквозь
серые
будни
Már
gyerekkorban
átállt
azóta
sem
vált
át
С
детства
он
не
изменился.
Gondozd
ha
elültetted
neveld
fel
ha
a
tiéd
Позаботься
о
нем,
если
ты
его
посадил,
позаботься
о
нем,
если
он
твой.
Ne
kérdezd
hogy
miért
hisz
néha
megfordul
a
Föld
Не
спрашивай
меня,
почему
я
верю,
что
иногда
Земля
вращается.
Átírja
mert
a
sors
a
legnagyobb
költő
Перепиши,
потому
что
судьба-величайший
поэт.
Mindegy
az
hogy
hány
év
lehet
akár
egy
emberöltő
Не
важно,
сколько
лет
это
займет.
Megismételhetetlen
ami
neked
lehetetlen
volt
Неповторимо
то,
что
было
невозможно
для
тебя.
A
dalban
szív
a
szívben
halk
dallam
dalolt
В
песне
сердце
в
сердце
пела
нежная
мелодия
Kapaszkodj
bele
abba
ami
fontos
ne
legyen
foltos
Держись
за
то
что
важно
не
запачкайся
Ne
legyen
koszos
mocskos
hisz
neked
ez
jó
Не
будь
грязным
грязным
верь
что
это
хорошо
для
тебя
Ez
a
beszéd
állj
meg
egy
percre
az
idő
mulandó
Эта
речь
остановись
на
минуту
время
быстротечно
A
jövőd
felé
bátran
táplálkozz
a
múltadból
К
своему
будущему,
смело
питайся
своим
прошлым.
Élmény
kitartás
hogy
többre
vigyed
Испытайте
упорство,
чтобы
сделать
больше.
Ezt
küldjük
a
mindennapok
hőseinek
Мы
посылаем
это
героям
повседневной
жизни.
Visszaemlékezni
ez
a
nosztalgia
ismérve
Вспоминать
об
этом-признак
ностальгии.
Rácsodálkozni
arra
milyen
jó
volt
tíz
éve
Интересно
как
хорошо
было
десять
лет
назад
Iskola
pajtások
élmény
velük
egykoron
Школьные
приятели
испытали
их
однажды.
Felébreszt
a
valóság
az
élettől
egy
nagy
pofon
Пробуждение
реальности
жизни
с
большой
пощечиной
Menni
de
nem
menekülni
azon
tűnődőm
Уйти
но
не
сбежать
интересно
Ki
boldog
itthon
meg
kinek
jött
be
külföldön
Кто
счастлив
дома,
а
кто
счастлив
за
границей?
Mondják
úgy
kéne
"Élj
mint
Marci
Hevesen"
Они
говорят,
что
ты
должен
"жить,
как
Марси
яростно".
A
legfontosabb
mégis
ha
beteljesül
egy
szerelem
Самое
важное
- это
когда
любовь
исполняется.
Törj
fel
munkában
tanulásban
sportban
Расставание
на
работе
обучение
спорту
Magadnak
bizonyítva
ne
higgy
a
mutatókban
Доказывая
себе,
не
верьте
в
показатели.
Kallódni
nem
lehet
mindig
csak
sodródni
Ты
не
можешь
вечно
плыть
по
течению.
Tisztán
nevetni
inkább
és
őszintén
feloldódni
Смейся
яснее
и
искреннее
растворяйся
Gond
baj
az
sokszor
lesz
csak
ne
dőlj
romba
Беда
беда
будет
много
раз
только
не
впадай
в
крах
Buktatókkal
tele
van
a
világ
programozva
Мир
запрограммирован
на
ловушки.
Hogy
meddig
mehetsz
el
annak
vannak
határai
У
того,
как
далеко
ты
можешь
зайти,
есть
пределы.
De
úgy
könnyebb
ha
az
ember
mellett
ott
a
barátai
Но
легче,
когда
рядом
друзья.
Ez
a
beszéd
állj
meg
egy
percre
az
idő
mulandó
Эта
речь
остановись
на
минуту
время
быстротечно
A
jövőd
felé
bátran
táplálkozz
a
múltadból
К
своему
будущему,
смело
питайся
своим
прошлым.
Élmény
kitartás
hogy
többre
vigyed
Испытайте
упорство,
чтобы
сделать
больше.
Ezt
küldjük
a
mindennapok
hőseinek
Мы
посылаем
это
героям
повседневной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely
Album
Érintés
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.