Paroles et traduction Hősök - Próbáld meg (km. Tkyd)
Talpra
magyar
itthon
ne
legyél
külföldön
idegen
Не
будь
чужаком
за
границей.
Ha
több
sebből
vérzik
állj
mellé
ne
hagyjon
hidegena
Если
ты
истекаешь
кровью
из
нескольких
ран,
встань
рядом
с
ним,
не
оставляй
меня
замерзать.
A
hazád
nem
erre
tanít
apád
meg
anyád
Это
не
то
чему
учат
тебя
отец
и
мать
Próbálj
meg
itt
megélni
legyen
ez
a
tanyád
Попробуй
заработать
на
жизнь
здесь
пусть
это
будет
твоя
ферма
Gondolkozz
ép
ésszel
kapaszkodj
két
kézzel
ha
fáj
Держись
за
обе
руки,
когда
больно.
A
semmi
is
tud
minden
lenni
ha
kietlen
a
táj
Ничто
не
может
быть
всем,
если
пейзаж
пустынен.
Monokróm
de
ha
jobban
hangzik
maradjon
egyszínű
Монохром
но
если
это
звучит
лучше
оставайтесь
одноцветными
Lélegezz
a
víz
alatt
soha
ne
legyél
kishitű
Дыши
под
водой
никогда
не
будь
маловерным
Nekem
tetszel
én
szeretlek
te
szép
Európa
Ты
мне
нравишься,
Я
люблю
тебя,
прекрасная
Европа.
Azon
belül
MO.
én
itt
leszek
öreg
vén
róka
Внутри,
МО,
я
буду
здесь,
старая-старая
лиса.
Álljunk
meg
egy
csókra
néha
kell
ez
is
talán
Давай
остановимся
на
поцелуе
иногда
тебе
это
тоже
нужно
может
быть
Egy
elfelejtett
mozdulat
ami
újra
rád
talál
Забытое
движение,
которое
снова
находит
тебя.
Beteg
kor
ez
próbálj
meg
túlélni
halkan
Больной
возраст
это
попытка
выжить
мягко
Mikor
mindenki
sír
te
vigadj
maradj
örök
kattant
Когда
все
плачут
ты
радуешься
вечно
сходишь
с
ума
Legyél
egyedi
attól
válsz
majd
különlegessé
Будь
уникальным
это
сделает
тебя
особенным
Összeáll
egy
egységgé
az
a
sok
kimondatlan
szó
Все
эти
невысказанные
слова
сливаются
воедино.
Na
gyere
próbáld
meg
Hősökkel
Tkyddel
Давай
попробуй
героев
с
Tkyd
A
négy
ikon
most
a
fél
világon
végig
ver
Четыре
иконы
облетели
полмира.
Vedd
el
a
kezedet
a
szemed
elől
Убери
руки
с
глаз!
Ne
higgy
annak
aki
azt
mondja
a
szeretet
öl
Не
верь
тому,
кто
говорит,
что
любовь
убивает.
Na
gyere
próbáld
meg
legalább
magadnak
Давай,
попробуй
хотя
бы
для
себя.
A
szavak
miatt
érzed
majd
magadat
szabadnak
Слова
сделают
тебя
свободным.
Legyél
olyan
amilyen
nem
volt
senki
más
Быть
как
никто
другой.
Akkor
magadra
találsz
ez
nem
vitás
Тогда
ты
найдешь
себя,
без
сомнения.
Próbálj
meg
beszélni
a
legtöbben
csak
makognak
Попробуй
заговорить
большинство
из
нас
просто
бормочет
A
véletlen
kizárva
ez
itt
való
világ
vakoknak
Никаких
шансов,
это
реальный
мир
для
слепых.
A
kp
kaput
nyit
ez
alagút
egy
pincébe
КП
открывает
ворота
этот
туннель
ведет
в
подвал
Hol
a
tehetség
éhen
hal
de
a
sztorinak
nincs
vége...
Где
талант
умирает
с
голоду,
но
история
не
заканчивается...
Magának
nem
felel
meg
ki
másoknak
megfelel
Не
подходит
себе
тот,
кто
подходит
другим.
Ha
félúton
feladod
a
felejtés
megfejel
Если
ты
сдашься
на
полпути,
забвение
ударит
по
тебе.
De
ez
a
világ
nem
full
HD
Но
этот
мир
не
полный
HD
A
hulladékot
dobd
a
szívedből
legyen
a
kurváké
Выбрось
мусор
из
своего
сердца,
пусть
шлюхи
получат
его.
Annyira
imádtam
az
életet
hogy
nem
tudtam
elviselni
hogy
kurva
sokszor
félretett
Я
так
сильно
любил
жизнь,
что
не
мог
вынести,
как
ее,
блядь,
столько
раз
откладывали
в
сторону.
Jönnek
még
kemény
körök
hidd
el
Впереди
еще
много
трудных
кругов,
поверь
мне.
Haladj
az
útból
mert
a
Hősök
összeállt
a
Kyddel
Уйди
с
дороги
ради
героев
объединившихся
с
Кидом
A
megye
visszavág
az
országnak
de
keményen
Округ
наносит
ответный
удар
по
стране,
но
сильный.
Hogy
kimondjam
hogy
nagyban
tolom
miért
toljam
szerényen
Сказать
что
я
стремлюсь
к
большему
почему
я
должен
стремиться
к
скромности
Ajtót
nyitok
oda
hová
nem
tudsz
belépni
Я
открою
дверь,
в
которую
ты
не
сможешь
войти.
Ez
belépő
a
máshová
a
szavaktól
fogsz
betépni
Это
вход
в
другое
место
слова
заставят
тебя
кайфовать
A
nevem
egyet
jelent
azzal
ami
hiányzik
Мое
имя-синоним
того,
чего
не
хватает.
Hogy
minden
ember
szívéből
egy
jó
nagy
szelet
hiánycikk
Что
сердце
каждого
человека-большой
кусок
скудости.
Próbálom
a
dolgokat
helyükre
tenni
Пытаюсь
расставить
все
по
своим
местам.
Rosszat
is
szemügyre
venni
és
ha
kell
fejükre
kenni
Взгляни
на
плохое
и
надень
его
себе
на
голову
Annyira
vagyok
életképes
másfél
perc
alatt
megírom
mind
mire
a
lélek
képes
Я
настолько
жизнеспособен,
что
за
полторы
минуты
напишу
все,
на
что
способна
душа.
Négy
évszak
4 MC
Veszprém
meg
a
pápai
Четыре
Сезона
4 MC
Veszprem
and
the
papal
Tkyd
Hősök
fenn
a
kéz
mint
a
kék
madár
szárnyai...
Герои
ткыд
поддерживают
руку,
как
крылья
Синей
птицы...
Erős
tartópilléreken
mestergerenda
Главная
балка
на
прочных
столбах
Tartást
ad
hogy
büszkén
mondhasd
ki
a
neved
ma
Это
дает
тебе
мужество
произносить
сегодня
свое
имя
с
гордостью.
Most
már
nem
kell
félned
csak
szívből
élned
Теперь
тебе
не
нужно
бояться
жить
только
сердцем
De
nehezebb
megtartani
a
szintet
mint
elérned
Но
удержать
уровень
сложнее,
чем
достичь
его.
Véged!
Ha
elhiszed
hogy
nincs
a
lentből
fel
Ты
мертв,
если
веришь,
что
нет
низа.
De
nincs
olyan
hogy
nincs
kiút
max
mentőmellény
kell
Но
выхода
нет
Максу
нужен
спасательный
жилет
Na
persze
meg
bízzál
a
holnapban
Верь
в
завтрашний
день.
Próbáld
meg
nyakig
szarban
egy
gumicsónakban
Попробуй
залезть
в
шлюпку
по
шею
в
дерьме.
Minden
csoda
három
napig
tart
Каждое
чудо
длится
три
дня.
Úgyhogy
mard
amit
bírsz
mert
az
élet
túl
hard
Так
что
оставайся
как
можешь
потому
что
жизнь
слишком
тяжела
Kard
ki
kard
amíg
a
fal
le
nem
omlik
Меч
за
мечом,
пока
стена
не
рухнет.
A
kitartás
szavatossága
él
bennem
életfogytig
Гарантия
упорства
живет
во
мне
всю
жизнь.
A
szeretetet
lélegeztetni
kell
szájon
át
Любовь
должна
быть
выдохнута
через
рот.
Imádkozz
hogy
a
kék
madár
feletted
szálljon
át
Молись,
чтобы
Синяя
птица
пролетела
над
тобой.
Sayonara!
És
leáll
minden
pacemaker
Сайонара,
Останови
все
кардиостимуляторы!
A
világbékéhez
nem
elég
tíz
több
peace
még
kell
Мира
во
всем
мире
недостаточно
еще
десять
человек
мира
все
еще
нужны
Elemózsia
Cicc
Koki
Ünnepelj
Foodcc
Koki
Празднуют
Elterelő
Combok
Kérlek
Übereld
Прогиб
Бедер
Пожалуйста
Довершите
Его
Próba
sokszor
a
szerencse
mint
a
kelepce
Испытание
- это
часто
удача,
как
ловушка.
Ha
érzed
amit
én
nem
kérdezem
hogy
szeretsz-e
Если
ты
чувствуешь
то
что
я
не
спрашивай
любишь
ли
ты
меня
Akadálypálya
ez
tudod
ilyen
magyaros
Полоса
препятствий
вы
знаете
эту
венгерку
Nem
megy
semmi
egykönnyen
ami
folyik
zavaros
Нет
ничего,
что
могло
бы
сбить
с
толку.
Zivataros
századok
zsarnokok
meg
balekok
Века
гроз,
тиранов
и
лохов.
Míg
nem
egyedül
hajrá
család
barát
haverok
Пока
вы
не
одиноки
идите
на
это
друзья
семьи
друзья
'Eksön'
Cécó
Kikerülve
Ülősztrájkon
"Эксен"
Вышел
На
Сидячую
Забастовку.
Ennél
Cifrábbat
Kigondol
Ütöm-vágom
У
него
есть
идея
получше,
я
понимаю.
Ha
a
villany
lekapcsol
is
dacolok
a
tévhittel
Даже
когда
гаснет
свет,
я
бросаю
вызов
заблуждению.
Hősöket
a
Tkyddel
az
ég
felé
nem
térít
el
Герои
с
Tkyd
не
будут
унесены
в
небо
Fennmarad
amit
épít
fel
az
ember
remélem
То,
что
ты
построишь,
я
надеюсь.
A
hiphopban
váltom
valóra
a
reményem
Я
воплощаю
свои
надежды
в
жизнь
в
хип
хопе
Hogy
mi
lesz
testvérem
sikereket
te
neked
Что
мы
будем
брат
удачи
тебе
тебе
Bármerre
is
sodor:
de
találd
meg
a
helyedet!
Куда
бы
это
тебя
ни
привело,
найди
свое
место!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Érintés
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.