Hősök - Sarki fény - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hősök - Sarki fény




Sarki fény
Северное сияние
Sarki fény, hallgatag
Северное сияние, безмолвная,
Nem szólsz, nem érted még magad
Ты молчишь, не понимаешь ещё себя,
Akkor én hogy érteném?
Тогда как я могу тебя понять?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Так, как хотел бы, ещё не могу.
Kértem én? Nem muszáj
Просил ли я? Не обязательно,
Nálam szívből szól a száj
У меня слова идут от сердца,
Talán hullócsillag voltál
Может быть, ты была падающей звездой,
De nekem ragyogtál
Но для меня ты сияла.
Te utat mutattál a sötétben
Ты указала мне путь в темноте,
Már messziről kiszúrtalak úgy emlékszem
Я заметил тебя издалека, так я помню,
Féltem?! Abban nem is kételkedtem
Боялся ли я?! В этом я даже не сомневался,
Nem terveztem csak elvesztem a részletekben
Не планировал, просто потерялся в деталях,
Simán! Célok nélkül élni nem érdemes
Легко! Жить без целей не стоит,
De ne felejtsd el, hogy senki sem tökéletes
Но не забывай, что никто не идеален,
Az élet ilyen, sajnos néha lepasszol
Жизнь такая, иногда, к сожалению, подводит,
Figyelj oda jobban, mikor apa szól
Слушай внимательнее, когда говорит отец,
Ne legyen benned félsz, hogyha élsz!
Не бойся, когда живешь!
Kellő fülekre talál majd az, amit mesélsz
То, что ты расскажешь, найдет нужные уши,
Merész lesz minden egyes rész, Te csak mész
Каждая часть будет смелой, ты просто идешь,
Te leszel az, akit a jövő majd felidéz, hát nézd!
Ты будешь той, кого будущее вспомнит, так смотри!
Egyszer hullócsillag voltál, ragyogtál
Когда-то ты была падающей звездой, ты сияла,
A remény hal meg utoljára, és tudom nagyon fáj
Надежда умирает последней, и я знаю, это очень больно,
De hol jár? A múltadnak majd ott marad a lomtár
Но где она? Твое прошлое останется на свалке,
Ne csüggedj, mert a holnap mindig ott vár!
Не унывай, ведь завтра всегда ждет!
Sarki fény, hallgatag
Северное сияние, безмолвная,
Nem szólsz, nem érted még magad
Ты молчишь, не понимаешь ещё себя,
Akkor én hogy érteném?
Тогда как я могу тебя понять?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Так, как хотел бы, ещё не могу.
Kértem én? Nem muszáj
Просил ли я? Не обязательно,
Nálam szívből szól a száj
У меня слова идут от сердца,
Talán hullócsillag voltál
Может быть, ты была падающей звездой,
De nekem ragyogtál
Но для меня ты сияла.
Ragyogsz és ragyogtatsz, te vagy a napos placc
Ты сияешь и озаряешь, ты - солнечное место,
Fátylat rá, ha néha zabos vagy
Не беда, если ты иногда сердишься,
Filter nélkül mindent őszintén látsz
Без фильтров ты видишь всё честно,
Egyedem begyedem tengertánc
Морской танец, согласен,
Követlek, hinni kell a csodákban
Я следую за тобой, нужно верить в чудеса,
Gyúljon tűz ott, ahol homály van
Пусть загорится огонь там, где мрак,
Az érzés, hogy mikortól kezdjük majd
Чувство, когда мы начнем,
Egy hajó, egy csapat együtt hajt
Один корабль, одна команда вместе гребет,
Nézz fel, a horizont üde, kék
Взгляни вверх, горизонт свежий, синий,
Miközben keresed a boldogság szigetét
Пока ты ищешь остров счастья,
Új tájak, élmények, indulni nem késő
Новые края, впечатления, отправляться не поздно,
A változás üzeni, a padlóról keljél föl
Перемены говорят: "Вставай с пола",
Ösztönből bátran, mint Chingachgook
Инстинктивно смело, как Чингачгук,
Te az vagy, kit felpörget a vizsgadrukk
Ты та, кого заводит мандраж перед экзаменом,
És meglehet, kissé elhúzódik
И, возможно, это немного затянется,
De végül majd minden megoldódik
Но в конце концов всё разрешится.
Sarki fény, hallgatag
Северное сияние, безмолвная,
Nem szólsz, nem érted még magad
Ты молчишь, не понимаешь ещё себя,
Akkor én hogy érteném?
Тогда как я могу тебя понять?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Так, как хотел бы, ещё не могу.
Kértem én? Nem muszáj
Просил ли я? Не обязательно,
Nálam szívből szól a száj
У меня слова идут от сердца,
Talán hullócsillag voltál
Может быть, ты была падающей звездой,
De nekem ragyogtál
Но для меня ты сияла.
Összeáll a nagy kép, a kirakó
Складывается большая картина, пазл,
Később megbánod, hogyha kihagyod
Позже пожалеешь, если упустишь,
A lehetőség itt van, éppen Rád kacsint
Возможность здесь, она подмигивает тебе,
Üzeni, hogy kövessed az álmaid!
Говорит, чтобы ты следовала за своими мечтами!
Összeáll a nagy kép, a kirakó
Складывается большая картина, пазл,
Később megbánod, hogyha kihagyod
Позже пожалеешь, если упустишь,
A lehetőség itt van, éppen Rád kacsint
Возможность здесь, она подмигивает тебе,
Üzeni, hogy kövessed az álmaid!
Говорит, чтобы ты следовала за своими мечтами!
Sarki fény, hallgatag
Северное сияние, безмолвная,
Nem szólsz, nem érted még magad
Ты молчишь, не понимаешь ещё себя,
Akkor én hogy érteném?
Тогда как я могу тебя понять?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Так, как хотел бы, ещё не могу.
Kértem én? Nem muszáj
Просил ли я? Не обязательно,
Nálam szívből szól a száj
У меня слова идут от сердца,
Talán hullócsillag voltál
Может быть, ты была падающей звездой,
De nekem ragyogtál
Но для меня ты сияла.





Writer(s): Baranyai Dániel, Kéri Kolos, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely, Szélinger Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.