Paroles et traduction Hősök - Szeretném
Szeretnék
egyszer
köddé
válni
I
would
like
to
turn
into
mist
one
day
Hajnalban
leereszkedni
a
város
felett
szállni
To
descend
at
dawn
and
fly
over
the
city
Hogy
ne
mozduljon
tőlem
senki
sem
So
that
nobody
would
move
because
of
me
Én
uralnám
a
tömeget
rám
szegeződne
az
összes
szem
I
would
rule
the
crowd,
all
eyes
would
be
fixed
on
me
Szeretném
ha
egyszer
én
lennék
a
nap
I
wish
I
were
the
sun
for
once
Világosságot
hoznék
újra
látna
minden
vak
I
would
bring
light,
every
blind
person
would
see
again
Felmelegíteném
az
átfagyott
kihűlt
testeket
I
would
warm
up
the
frozen,
chilled
bodies
Mosolyt
csalnék
felvidítanám
az
elborult
lelkeket
I
would
bring
a
smile,
cheer
up
the
lost
souls
Szeretném
ha
egyszer
madár
lehetnék
I
wish
I
were
a
bird
for
once
Ha
lenne
két
szárnyam
és
repülhetnék
If
I
had
two
wings
and
could
fly
Útra
kelnék
szabadon
amire
mindig
vágytam
én
I
would
set
off
freely
for
what
I
always
longed
for
Fent
a
magasban
ahol
tényleg
kék
az
ég
High
above,
where
the
sky
is
really
blue
Szeretném
ha
egyszer
én
lennék
a
víz
I
wish
I
were
the
water
for
once
Elmosnám
a
mocskot
a
szemetet
a
rosszat
a
kínt
I
would
wash
away
the
dirt,
the
garbage,
the
evil,
the
pain
És
ha
fentről
esnék
eső
lennék
úgy
And
if
I
were
to
fall
from
above,
I
would
be
like
rain
Ha
a
földre
érnék
megtisztulna
minden
út
If
I
reached
the
ground,
every
road
would
be
cleansed
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Szeretném
ha
minden
álmom
az
ölembe
hullana
I
wish
all
my
dreams
would
fall
into
my
lap
A
remény
rabjaként
élek
de
nem
leszek
más
csak
hulla
I
live
as
a
prisoner
of
hope,
but
I
will
be
nothing
but
a
corpse
A
valóság
nem
hallucináció
hanem
bevillanó
Reality
is
not
a
hallucination,
but
a
flash
Az
álomvilágban
a
naplemente
csak
rózsaszín
flamingó
In
the
dream
world,
the
sunset
is
just
a
pink
flamingo
Az
élet
gyorsan
elszáll
mint
pillangó
a
szélben
Life
flies
by
quickly
like
a
butterfly
in
the
wind
Emlékek
egy
széfben
a
titkok
kulcsa
egy
kék
szem
Memories
in
a
safe,
the
key
to
the
secrets
is
a
blue
eye
A
mélység
már
nem
számít
csak
is
a
felszín
The
depth
doesn't
matter
anymore,
only
the
surface
De
én
szeretnék
jót
tenni
hogy
azt
mondják
rám:
Mercy!
But
I
want
to
do
good,
so
that
they
say
about
me:
Mercy!
Duffchy
mondta
emberek
hazatérnek
mint
Lassie
Duffchy
said
people
come
home
like
Lassie
De
mondd
mi
lesz
itt
ha
minden
értelmét
veszti
But
tell
me,
what
will
happen
here
if
everything
loses
its
meaning
S
ha
majd
az
élők
sorából
valami
elszakít
And
if
something
tears
me
away
from
the
ranks
of
the
living
Szeretnék
odaköltözni
ahol
Isten
lakik
I
want
to
move
to
where
God
lives
Hogy
tudd
ha
felnézel
én
onnan
nézek
rád
So
that
you
know,
if
you
look
up,
I'm
looking
at
you
from
there
És
csillagként
öltöztetem
majd
az
éjszakát
And
I
will
dress
as
a
star,
then
the
night
Amíg
ki
nem
alszik
a
fényem
Until
my
light
goes
out
Akkor
majd
eltűnök
örökre
de
addig
még
nem
Then
I
will
disappear
forever,
but
not
until
then
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Szeretném
ha
ez
nem
érne
véget
egyhamar
I
wish
this
wouldn't
end
anytime
soon
Látom
rajtad
te
is
így
gondolod
nem
egy
kanyar
I
can
see
from
you
that
you
think
so
too,
it's
not
just
a
turn
Örök
életre
szerződtünk
hiszem
vagyis
merem
We
signed
up
for
eternal
life,
I
believe,
or
rather
I
dare
Hogy
megtaláltam
benned
akire
vágyom
a
másik
felem
That
I
found
in
you
what
I
longed
for,
my
other
half
Napról-napra
erősebben
lüktet
ez
a
szív
Day
by
day,
this
heart
beats
stronger
Bízom
benne
az
érzés
összeköt
akár
egy
híd
I
trust
that
this
feeling
connects
us
like
a
bridge
Annyi
apró
öröm
ér
büszkén
kürtölöm
a
világnak
So
many
little
joys
come,
I
proudly
proclaim
to
the
world
Jobb
ember
lett
belőlem
virágot
a
virágnak
I
became
a
better
person,
a
flower
to
the
flower
Támasz
erőt
adó
őszinte
a
szempár
Support,
strength-giving,
sincere
eyes
Ha
messze
kerülök
is
tőle
megvár
erős
egy
vár
Even
if
I
go
far
away
from
her,
she
will
wait,
a
strong
castle
A
mi
szerelmünk
ölelj
át
a
puha
ágyban
Our
love,
embrace
me
in
the
soft
bed
Így
szép
az
élet
párban
erre
vártam
Life
is
beautiful
in
pairs,
I've
been
waiting
for
this
Könnyek
öröm
bánat
tűzön-vízen
át
Tears,
joy,
sorrow,
through
fire
and
water
Egymás
mellett
alszunk
el
csókolom
a
csöpp
kis
szád
We
fall
asleep
next
to
each
other,
I
kiss
your
little
lips
Reggel
ébredünk
új
napra
ragyog
be
a
fény
We
wake
up
in
the
morning
to
a
new
day,
the
light
shines
in
Az
idők
végezetéig
csak
ketten
te
meg
én
Until
the
end
of
time,
just
the
two
of
us,
you
and
me
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Szeretném
ha
az
lennék
ami
szeretnék
I
wish
I
were
what
I
want
to
be
És
ha
azzá
lettem
akkor
azért
szeretnél
And
if
I
became
that,
would
you
love
me
for
it?
Hű
maradnék
magamhoz
maradnék
ennél
a
szerepnél
I
would
stay
true
to
myself,
I
would
stick
to
this
role
Egy
lennék
örökre
igen
tettre
kész
I
would
be
one
forever,
yes,
ready
for
action
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Csondor, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.