Hősök - Szeretném - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hősök - Szeretném




Szeretném
Я бы хотел
Szeretnék egyszer köddé válni
Я бы хотел однажды стать туманом,
Hajnalban leereszkedni a város felett szállni
На рассвете спуститься и парить над городом.
Hogy ne mozduljon tőlem senki sem
Чтобы никто не шелохнулся подо мной,
Én uralnám a tömeget rám szegeződne az összes szem
Я бы управлял толпой, на меня были бы обращены все взгляды.
Szeretném ha egyszer én lennék a nap
Я бы хотел однажды стать солнцем,
Világosságot hoznék újra látna minden vak
Нести свет, чтобы снова видел каждый слепой.
Felmelegíteném az átfagyott kihűlt testeket
Согревал бы промерзшие, остывшие тела,
Mosolyt csalnék felvidítanám az elborult lelkeket
Вызвал бы улыбку, ободрил бы мрачные души.
Szeretném ha egyszer madár lehetnék
Я бы хотел однажды стать птицей,
Ha lenne két szárnyam és repülhetnék
Если бы у меня было два крыла, и я мог бы летать.
Útra kelnék szabadon amire mindig vágytam én
Я бы отправился в путь на свободу, о которой всегда мечтал,
Fent a magasban ahol tényleg kék az ég
Высоко в небе, где небо действительно голубое.
Szeretném ha egyszer én lennék a víz
Я бы хотел однажды стать водой,
Elmosnám a mocskot a szemetet a rosszat a kínt
Смыть грязь, мусор, зло, боль.
És ha fentről esnék eső lennék úgy
И если бы я падал сверху, я был бы дождем,
Ha a földre érnék megtisztulna minden út
Когда бы я коснулся земли, очистилась бы каждая дорога.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.
Szeretném ha minden álmom az ölembe hullana
Я бы хотел, чтобы все мои мечты падали мне на колени,
A remény rabjaként élek de nem leszek más csak hulla
Я живу как узник надежды, но не буду ничем, кроме праха.
A valóság nem hallucináció hanem bevillanó
Реальность - это не галлюцинация, а проблеск,
Az álomvilágban a naplemente csak rózsaszín flamingó
В мире грез закат - это всего лишь розовый фламинго.
Az élet gyorsan elszáll mint pillangó a szélben
Жизнь проносится быстро, как бабочка на ветру,
Emlékek egy széfben a titkok kulcsa egy kék szem
Воспоминания в сейфе, ключ от секретов - голубые глаза.
A mélység már nem számít csak is a felszín
Глубина больше не имеет значения, только поверхность,
De én szeretnék jót tenni hogy azt mondják rám: Mercy!
Но я хочу делать добро, чтобы обо мне говорили: "Милосердный!".
Duffchy mondta emberek hazatérnek mint Lassie
Даффи сказал, что люди возвращаются домой, как Лэсси,
De mondd mi lesz itt ha minden értelmét veszti
Но скажи, что будет здесь, когда все потеряет смысл,
S ha majd az élők sorából valami elszakít
И если что-то вырвет меня из ряда живых.
Szeretnék odaköltözni ahol Isten lakik
Я бы хотел переехать туда, где живет Бог,
Hogy tudd ha felnézel én onnan nézek rád
Чтобы ты знала, если поднимешь глаза, я смотрю на тебя оттуда.
És csillagként öltöztetem majd az éjszakát
И как звезда, я одену ночь,
Amíg ki nem alszik a fényem
Пока мой свет не уснет.
Akkor majd eltűnök örökre de addig még nem
Тогда я исчезну навсегда, но пока нет.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.
Szeretném ha ez nem érne véget egyhamar
Я бы хотел, чтобы это не кончалось так скоро,
Látom rajtad te is így gondolod nem egy kanyar
Я вижу по тебе, ты думаешь так же, это не просто поворот.
Örök életre szerződtünk hiszem vagyis merem
Мы заключили контракт на вечную жизнь, я верю, точнее, осмелюсь сказать,
Hogy megtaláltam benned akire vágyom a másik felem
Что нашел в тебе ту, которую желаю, свою вторую половинку.
Napról-napra erősebben lüktet ez a szív
С каждым днем все сильнее бьется это сердце,
Bízom benne az érzés összeköt akár egy híd
Я верю, что это чувство свяжет нас, как мост.
Annyi apró öröm ér büszkén kürtölöm a világnak
Столько маленьких радостей, я с гордостью кричу об этом миру,
Jobb ember lett belőlem virágot a virágnak
Я стал лучше, цветок для цветка.
Támasz erőt adó őszinte a szempár
Опора, дающая силы, искренний взгляд,
Ha messze kerülök is tőle megvár erős egy vár
Даже если я уйду далеко, она будет ждать, как крепкая крепость.
A mi szerelmünk ölelj át a puha ágyban
Наша любовь, обними меня в мягкой постели,
Így szép az élet párban erre vártam
Так прекрасна жизнь вдвоем, я этого ждал.
Könnyek öröm bánat tűzön-vízen át
Слезы, радость, печа, сквозь огонь и воду,
Egymás mellett alszunk el csókolom a csöpp kis szád
Мы засыпаем рядом, целую твой маленький ротик.
Reggel ébredünk új napra ragyog be a fény
Утром мы просыпаемся, новый день, сияет свет,
Az idők végezetéig csak ketten te meg én
До скончания времен, только мы вдвоем, ты и я.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.
Szeretném ha az lennék ami szeretnék
Я бы хотел быть тем, кем хочу быть,
És ha azzá lettem akkor azért szeretnél
И если бы я стал им, полюбила бы ты меня таким?
maradnék magamhoz maradnék ennél a szerepnél
Я бы остался верен себе, остался бы в этой роли,
Egy lennék örökre igen tettre kész
Я был бы одним навсегда, да, готовым к действию.





Writer(s): Laszlo Csondor, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai, Sandor Barcza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.