Paroles et traduction Hősök - Szótár
Csapom
fel
a
szótárat
testvér
ablaktól
zsiráfig
Я
взламываю
словарь
от
окна
брата
до
жирафа
Utazás
a
szavak
közt
az
alagút
már
világít
Путешествие
между
словами
туннель
уже
освещен
A
végén
mindig
mi
az
elején
az
egység
Конец-это
всегда
то,
что
является
началом
единицы.
Abécé
sörrend
a
tartalomjegyzék
Оглавление
Én
dictionary
úgy
lapozgatnék
benned
Мой
словарь
перевернул
бы
страницу
в
тебе
Több
száz
oldalon
keresztül
gyere
engedd
Через
сотни
страниц
давай
давай
Még
közelebb
zászlót
fel
z
mint
Zoltán
Даже
ближе,
чем
Z,
чем
Золтан.
Beszéled
a
nyelvet
vagy
csak
pofázol
tán?
Ты
говоришь
по-английски
или
просто
говоришь?
Lambada
ballada
mikrofon
Armada
Ламбада
баллада
микрофон
Армада
Balra
fa
jobbra
a
kocsma
ajtaja
Слева
дерево
справа
дверь
паба
Be-bemegyek
hetedik
levonat
Я
...
я
хожу
в
седьмой
класс.
Nyolcadik
kiadás
mit
iszol
de
sokat
Восьмое
издание
что
ты
пьешь
кроме
как
много
Értelmezem
ahogy
idegenkedel
Я
понимаю
твое
отвращение.
A
genged
szlengje
gyenge
ember
Сленг
генгеда-слабый
человек.
Tart
még
a
nadrág
nem
kell
hózentróger
Он
берет
даже
штаны,
не
нуждающиеся
в
снегоуборочной
машине.
Ha
le
akarsz
csúszni
hozz
egy
trógert
Если
хочешь
соскользнуть
вниз
тащи
с
собой
бомжа
Vagy
hozz
pár
CD-t
én
fordítok
pajtika
Или
купи
мне
несколько
дисков,
и
я
переведу,
приятель.
Security
hello
üdv
neked
tar
bika
Охрана
привет
добро
пожаловать
в
тар
Булл
Én
meg
azt
mondom
VV
Veszprém
vágod?
И
я
говорю,
что
ВВ
проигрывает,
понимаешь?
Szakadj
el
a
tévétől
lásd
a
való
világot
Оторвись
от
телевизора
посмотри
на
реальный
мир
Nagycsávó
80
X
emlékszel
Horn
Gyula
Большой
парень
80
x
помнишь
Дьюлу
Хорн
Mászóka
volt
a
fején
ja
jó
csúnya
У
него
на
голове
был
спортивный
зал
в
джунглях.
Aki
hót
suta
akkor
sem
vágja
Если
ты
не
знаешь,
что
делать,
ты
не
сможешь
этого
сделать.
Ha
bele
van
minden
rágva
a
szájba
Если
все
пережевано
во
рту
RefrénFigyed'
má'
nyílik
a
szótár
Словарь
открывается.
A
nyelvünk
kifújva
mint
egy
wholecar
Наш
язык
выдувается,
как
целый
автомобиль.
Figyed'
má'
nyílik
a
szótár
Смотри,
Как
открывается
словарь.
Dobd
bele
te
is
amit
hoztál
Бросай
то,
что
принес.
Régi
magyar
mondák
a
prérin
szabad
hordák
Старые
венгерские
легенды
о
свободных
ордах
прерий
Nem
viselek
tógát
csak
nagy
pólót
Я
не
ношу
тогу,
только
большую
футболку.
Édi
ez
a
honvágy
jönnél
haza
most
mán
Ты
так
скучаешь
по
дому,
что
возвращаешься
домой.
Félig
kinn
a
rókád
de
benntartod
Твоя
лиса
наполовину
ушла,
но
ты
держишь
ее
в
себе.
Jön
a
megvadult
líra
szedd
a
lábad
А
вот
и
дикая
лира
Állcsúcson
pattint
mint
egy
benga
állat
Щелкает
по
подбородку,
как
большой
зверь.
A
füldugón
áthatol
folyik
ki
a
fülzsír
Через
барабанную
перепонку
вытекает
ушная
сера.
Fülemüle
éneke
felemelő
gyógyír
Песня
соловья-это
воодушевляющее
средство.
Pátosszal
teli
istentelen
káromlás
Безбожное
богохульство
полное
пафоса
Ízes
bukta
istenadta
tájszólás
Богом
данный
диалект.
Én
prémium
vagyok
mint
egy
borpárlat
Я
высший
класс,
как
дистиллят
вина.
Tegye
fel
a
kezét
aki
Kaland,
Játék,
Kockázat
Руки
вверх,
кто
ищет
приключений,
играет,
рискует
Öt
az
osztályzat
kapizsgálod
Пять-это
оценка,
которую
ты
получаешь.
Ezek
mágikus
erejű
talizmánok
Это
талисманы
с
магической
силой.
Fondorlat
reggel
délben
este
abrak
Интрига
утро
полдень
вечер
Абрак
Felugrok
mindig
mint
egy
MSN
ablak
Я
всегда
всплываю
как
окно
MSN
Az
írott
szó
örök
a
graffiti
az
utcán
a
falakon
Написанное
слово
вечно
граффити
на
стенах
улиц
Firkász
megemelem
a
kalapom
Я
приподнимаю
шляпу.
Ha
érted
használod
szó-szabászat
Если
вы
используете
слово-пошив
одежды.
Ollók
a
betűk
közt
töltés
találat
Ножницы
между
буквами
заполняют
хит
Ákom
meg
bákom
legyen
egy
barikádom
Позволь
мне
устроить
баррикаду.
Kacsalábon
forgóval
ez
a
havi
álmom
Это
моя
ежемесячная
мечта.
Alulról
felfele
az
érzés
csiklandó
Снизу
вверх
ощущение
щекотки.
Menekül
fut
mint
a
rossz
gyerek
hittanról
Убегаю,
как
плохой
ребенок
от
религии.
RefrénFigyed'
má'
nyílik
a
szótár
Словарь
открывается.
A
nyelvünk
kifújva
mint
egy
wholecar
Наш
язык
выдувается,
как
целый
автомобиль.
Figyed'
má'
nyílik
a
szótár
Смотри,
Как
открывается
словарь.
Dobd
bele
te
is
amit
hoztál
Бросай
то,
что
принес.
Na
ki
akar
tépni
egy
darabot
a
húsomból
На
хочет
вырвать
кусок
моей
плоти.
Fuss
ha
a
kussból
most
túl
sok
volt
Беги
если
заткнуться
было
уже
слишком
Brash
Mentha
csíp
mint
a
borsmenta
plusz
Eckü
E
Дерзкая
мента
жалит
как
мята
плюс
Экку
Э
A
nevünket
ha
ismered
betűzdel
(bang-bang-bang)
Наши
имена,
если
вы
знаете
их
по
буквам
(бах-бах-бах).
Pattan
a
szikra
mint
csajok
a
faszikra
Искры
летят,
как
цыпочки
на
чуваков.
Erre
is
beindulsz
ha
flesseltél
a
Klasszikra
Вот
что
ты
получаешь,
когда
слушаешь
классику.
A
könyv
a
polcon
minden
oldal
egy
street
ja
Книга
на
полке,
каждая
страница-улица.
A
papír
a
fal
mint
egy
szótár
ki
van
írva
Бумага
написана
на
стене,
как
словарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Ozsváth Gergely, Szakács Norbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.