Paroles et traduction Hospek feat. Sucia elegancia - Complejo de Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complejo de Vagabundo
Vagabundenkomplex
Discúlpame
madre,
otra
vez
llegué
borracho
Verzeih
mir,
Mutter,
ich
bin
wieder
betrunken
nach
Hause
gekommen
Es
que
para
serte
franco,
me
siento
deprimido
Denn
um
ehrlich
zu
sein,
ich
fühle
mich
deprimiert
Y
que
papá
no
esté
en
casa
hace
esto
todavía
más
jodido
Und
dass
Papa
nicht
zu
Hause
ist,
macht
es
noch
beschissener
Que
la
distancia
no
sea
motivo
de
olvido
Dass
die
Entfernung
kein
Grund
zum
Vergessen
ist
Con
fachas
de
pordiosero
pero
siempre
sonando
fino
Mit
Penner-Aussehen,
aber
immer
fein
klingend
Amigo
del
que
pinta
bardas
y
enemigo
del
porcino
Freund
desjenigen,
der
Zäune
bemalt,
und
Feind
des
Schweins
La
música
no
nos
complace,
es
por
costumbre
Die
Musik
gefällt
uns
nicht,
es
ist
aus
Gewohnheit
Tengo
un
lugar
seguro
Ich
habe
einen
sicheren
Platz
Pero
nunca
está
de
más
bailar
un
rato
descalzo
en
la
lumbre
Aber
es
schadet
nie,
eine
Weile
barfuß
im
Feuer
zu
tanzen
Es
otro
domingo
de
cruda
Es
ist
wieder
ein
Sonntag
mit
Kater
Ese
mezcal
con
pastillas
dejó
mi
moral
por
los
suelos
Dieser
Mezcal
mit
Pillen
hat
meine
Moral
ruiniert
Pero
aprendimos
a
querernos
ya
no
ocupamos
consuelo
Aber
wir
haben
gelernt,
uns
selbst
zu
lieben,
wir
brauchen
keinen
Trost
mehr
La
ansiedad
de
dejó
sin
pelo
y
los
"polis"
sin
dinero
Die
Angst
ließ
ihn
kahl
werden
und
die
"Polizei"
ohne
Geld
Le
dije
cúrame
la
tristeza,
me
dio
una
soga
para
colgarme
Ich
sagte:
"Heile
meine
Traurigkeit",
er
gab
mir
einen
Strick
zum
Aufhängen
Cuando
lo
que
yo
quería
era
reposar
en
sus
pechos
Dabei
wollte
ich
nur
an
seinen
Brüsten
ruhen
Tráiganme
su
rap
más
crudo,
negros
aquí
se
los
guiso
Bringt
mir
euren
rohesten
Rap,
Niggas,
hier
bereite
ich
ihn
zu
Aunque
ese
puerco
se
vista
de
Chanel
sigue
apestando
a
chorizo
Auch
wenn
sich
dieses
Schwein
in
Chanel
kleidet,
stinkt
es
immer
noch
nach
Chorizo
Si
no
llego
a
la
cima,
es
por
que
me
cargó
la
placa
Wenn
ich
es
nicht
an
die
Spitze
schaffe,
liegt
es
daran,
dass
mich
die
Polizei
erwischt
hat
No
hemos
madurado
zorra
seguimos
tumbados
y
a
rapa
Wir
sind
nicht
erwachsen
geworden,
Schlampe,
wir
sind
immer
noch
am
Boden
und
kahl
Puro
drogadicto
flaco
como
calaca
Nur
dünne
Drogenabhängige
wie
Skelette
No
le
busque,
la
mata
del
hardcore
está
en
la
comarca
Sucht
nicht
weiter,
die
Hardcore-Quelle
ist
in
der
Region
No
me
niego
a
nada,
bailo
hasta
con
la
más
fea
Ich
lehne
nichts
ab,
ich
tanze
sogar
mit
der
Hässlichsten
Dejé
de
nadar
contracorriente
ahora
me
arrastra
la
marea
Ich
habe
aufgehört,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen,
jetzt
zieht
mich
die
Flut
mit
Este
complejo
de
vagabundo
Dieser
Vagabundenkomplex
Igual
que
a
mi
mochila
los
cargo
a
donde
sea
Genau
wie
meinen
Rucksack
trage
ich
ihn
überall
hin
Estas
son
puras
felonías
Das
sind
reine
Verbrechen
Hace
tiempo
que
dejo
de
ser
poesía
Es
hat
schon
lange
aufgehört,
Poesie
zu
sein
Entre
tu
cuerpo
en
lencería,
prefiero
la
burguesía
Zwischen
deinem
Körper
in
Dessous,
bevorzuge
ich
die
Bourgeoisie
Beats
que
lloran
sangre
con
aroma
a
una
casa
vacía
Beats,
die
Blut
weinen,
mit
dem
Duft
eines
leeren
Hauses
Ando
bien
ácido
no
vengas
a
terepiarme
Ich
bin
total
drauf,
komm
nicht,
um
mich
zu
therapieren
Que
para
poder
quererte
tuve
que
aprender
a
odiarme
Denn
um
dich
lieben
zu
können,
musste
ich
lernen,
mich
selbst
zu
hassen
Conversar
conmigo
es
treparse
a
la
nave
Mit
mir
zu
reden
ist
wie
an
Bord
des
Schiffes
zu
gehen
Siempre
bien
puerco
en
escena,
como
Immer
total
dreckig
auf
der
Bühne,
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.