Hossam Habib feat. Shireen Abdul Wahab - كل ما غنى - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hossam Habib feat. Shireen Abdul Wahab - كل ما غنى




كل ما غنى
Всё, что я пою
يا. يا حبيبي ،، كل حاجه بحبها حبتها بيك
О, мой любимый, всё, что я люблю, я полюбил благодаря тебе.
يا. يا حبيبي،، روحي ليل و نهار بتطمن عليك
О, мой любимый, моя душа день и ночь спокойна за тебя.
كل ما بصحي كل ما اغني كل ما يوم يعدي جديد حبك ليا بيطمني مهما تكون حبيبي بعيد
Каждый раз, когда я просыпаюсь, каждый раз, когда я пою, каждый раз, когда проходит новый день, твоя любовь ко мне успокаивает меня, как бы далеко ты ни был, любимый.
ياللي طلعت بيك من الدنيا دنيتي اني اكون وياك،، حتي العمر لو فيه ثانيه تبقي الثانيه عمر معاك
Ты тот, с кем мой мир стал моим миром, быть с тобой - даже если в жизни осталась секунда, эта секунда станет вечностью с тобой.
كل ما بصحي كل ما اغني كل ما يوم يعدي جديد حبك ليا بيطمني مهما تكون حبيبي بعيد
Каждый раз, когда я просыпаюсь, каждый раз, когда я пою, каждый раз, когда проходит новый день, твоя любовь ко мне успокаивает меня, как бы далеко ты ни был, любимый.
يا. يا حبيبي،، حبك هو الدنيا و الناس و الحياه
О, мой любимый, твоя любовь - это мир, люди и жизнь.
يا. يا حبيبي،، حبك هو الحلم اللي مكمل معاه
О, мой любимый, твоя любовь - это мечта, которая продолжается со мной.
انا كل ما بصحي كل ما اغني كل ما يوم يعدي جديد حبك ليا بيطمني مهما تكون حبيبي بعيد
Каждый раз, когда я просыпаюсь, каждый раз, когда я пою, каждый раз, когда проходит новый день, твоя любовь ко мне успокаивает меня, как бы далеко ты ни был, любимый.
فيك من طبعي فيك من روحي،، فيك كل اللي بتمناه حضنك ده اللي طمن روحي حضنك ده اللي بستناه
В тебе есть часть моего характера, в тебе есть часть моей души, в тебе есть всё, чего я желаю. Твои объятия - это то, что успокаивает мою душу, твои объятия - это то, чего я жду.
كل ما بصحي كل ما اغني كل ما يوم يعدي جديد حبك ليا بيطمني مهما تكون حبيبي بعيد
Каждый раз, когда я просыпаюсь, каждый раз, когда я пою, каждый раз, когда проходит новый день, твоя любовь ко мне успокаивает меня, как бы далеко ты ни был, любимый.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.