Hossam Habib - Aala Sout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hossam Habib - Aala Sout




Aala Sout
Aala Sout
الظلم عــــــــاش فى بلالدنا يحلم بالخلود
Injustice has lived in our lands, dreaming of eternity
غلطات كتير خلت غضبنا مالوش حدود
So many mistakes have made our anger boundless
الظلم عــاش فى بلدنا يحلم بالخلود
Injustice has lived in our lands, dreaming of eternity
غلطات كتير خلت غضبنا مالوش حدود
So many mistakes have made our anger boundless
دم اللى راحوا خلى كل الناـــس تقول
The blood of those who have died has made all the people say
تهتف بصوت حالــف ليمحيه من الوجود
Chanting with a voice vowing to wipe it from existence
هز المـــيدان
Shake the square
صوت الشــوارع والبيوت
The voice of the streets and the houses
اطفال شـــــــيوخ
Children, elders
وشباب بتـــهتف بأعلى صوت
And young people chanting at the top of their voices
فى ناس كتير لسنين بتدفع الثمـــن
For many years, there have been people paying the price
تونس ومصــر وليـــبيا
Tunisia, Egypt, and Libya
بحرين واليمـن
Bahrain and Yemen
والفجر مهـــــما الليـــل يطول
And dawn, no matter how long the night lasts
جـــــاى جـــاى
It is coming, it is coming
فداكى عمرى يا بلدى يامعنى الوطن
I would sacrifice my life for you, my country, O' meaning of the homeland
هز المــــــيدان
Shake the square
صوت الشــوارع والبيوت
The voice of the streets and the houses
اطفال شـــــــيوخ
Children, elders
وشباب بتـــهتف بأعلى صوت
And young people chanting at the top of their voices
لبــنان وغزة والجولان دلوقتى عيـــد
Lebanon, Gaza, and the Golan, it is time to celebrate
حلمك يابــــــلدى
Your dream, my country
الكل بيغنى النشــــيد
Everyone is singing the anthem
نفسى العـرب مع بعض يعرفوا
My wish is for the Arabs to come together
اننا ايد واحدة من اننا نفضل بعيد
To realize that we are one hand, and that we cannot continue to be apart





Writer(s): Hosam Habib, Mohamed Sarhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.