HOSTAGE - Vanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HOSTAGE - Vanitas




Vanitas
Тщеславие
Oh
О,
Vanitas will tell my story
Тщеславие расскажет мою историю,
Remember death, memento mori
Помни о смерти, memento mori.
Wandering disoriented through my abyss
Блуждаю дезориентированным по своей бездне,
I can't save myself
Я не могу спасти себя,
I can't blot out my pain
Я не могу заглушить свою боль,
I can't take this searching anymore
Я больше не могу продолжать эти поиски,
I'm lonesome without a purpose to hold on to
Я одинок без цели, за которую можно держаться.
I drag myself across the floor
Я тащу себя по полу,
I feel numb but I'm in pain
Я чувствую онемение, но мне больно,
Ignoring what's left of me or what I became
Игнорируя то, что осталось от меня или кем я стал.
Everyday I tried to keep up
Каждый день я пытаюсь справиться
With the mess that I am
С тем беспорядком, которым являюсь,
Beginning to feel my decay
Начинаю чувствовать свое разложение,
It just began
Оно только началось.
When I'm gone
Когда меня не станет,
Don't try to save me (Save me)
Не пытайся спасти меня (спасти меня),
Cause after all
Потому что в конце концов
No one can wake me
Никто не сможет разбудить меня.
Vanitas will tell my story (Story)
Тщеславие расскажет мою историю (историю),
Remember death, memento mori
Помни о смерти, memento mori.
I breathe in
Я вдыхаю,
Can't breathe out
Не могу выдохнуть,
Caught in this tragedy
Пойман в этой трагедии,
Bearing the agony
Несу агонию,
My demons dragging me down
Мои демоны тянут меня вниз,
I can't stand the pace
Я не выдерживаю темпа,
Somebody set me free
Кто-нибудь, освободите меня,
Somebody set me free
Кто-нибудь, освободите меня,
Somebody set me free
Кто-нибудь, освободите меня,
I can feel my life fading away
Я чувствую, как моя жизнь угасает,
Unendurable pain is running through my veins
Невыносимая боль течет по моим венам.
When I'm gone
Когда меня не станет,
Don't try to save me (Save me)
Не пытайся спасти меня (спасти меня),
Cause after all
Потому что в конце концов
No one can wake me
Никто не сможет разбудить меня.
Vanitas will tell my story (Story)
Тщеславие расскажет мою историю (историю),
Remember death, memento mori
Помни о смерти, memento mori.
Vanitas will tell my story (Memento mori)
Тщеславие расскажет мою историю (memento mori),
Remember death, Memento mori
Помни о смерти, memento mori,
Memento mori
Memento mori.
Levitating of the ground
Парить над землей,
Close to heaven yet, hell-bound
Так близко к небесам, но все же на пути в ад.
I'm fainting 'cause I'm about to face my maker
Я теряю сознание, потому что вот-вот встречусь со своим создателем,
Oh
О,
'Cause I'm about to face my maker
Потому что я вот-вот встречусь со своим создателем,
Eargh
Аргх,
'Cause I'm about to face my maker
Потому что я вот-вот встречусь со своим создателем.
When I'm gone
Когда меня не станет,
Don't try to save me (Save me)
Не пытайся спасти меня (спасти меня),
Cause after all
Потому что в конце концов
No one can wake me
Никто не сможет разбудить меня.
Vanitas will tell my story (Story)
Тщеславие расскажет мою историю (историю),
Remember death, memento mori
Помни о смерти, memento mori.
When I'm gone
Когда меня не станет,
Don't try to save me (Save me)
Не пытайся спасти меня (спасти меня),
Cause after all
Потому что в конце концов
No one can wake me
Никто не сможет разбудить меня.
Gasping for my very last breath
Задыхаюсь, хватая последний вздох,
All that remains is an empty hourglass
Все, что осталось, это пустые песочные часы.





Writer(s): Noah Müller, Nico Ruddies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.