Paroles et traduction HOSTAGE - Vanitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanitas
will
tell
my
story
Тщеславие
расскажет
мою
историю,
Remember
death,
memento
mori
Помни
о
смерти,
memento
mori.
Wandering
disoriented
through
my
abyss
Блуждаю
дезориентированным
по
своей
бездне,
I
can't
save
myself
Я
не
могу
спасти
себя,
I
can't
blot
out
my
pain
Я
не
могу
заглушить
свою
боль,
I
can't
take
this
searching
anymore
Я
больше
не
могу
продолжать
эти
поиски,
I'm
lonesome
without
a
purpose
to
hold
on
to
Я
одинок
без
цели,
за
которую
можно
держаться.
I
drag
myself
across
the
floor
Я
тащу
себя
по
полу,
I
feel
numb
but
I'm
in
pain
Я
чувствую
онемение,
но
мне
больно,
Ignoring
what's
left
of
me
or
what
I
became
Игнорируя
то,
что
осталось
от
меня
или
кем
я
стал.
Everyday
I
tried
to
keep
up
Каждый
день
я
пытаюсь
справиться
With
the
mess
that
I
am
С
тем
беспорядком,
которым
являюсь,
Beginning
to
feel
my
decay
Начинаю
чувствовать
свое
разложение,
It
just
began
Оно
только
началось.
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
Don't
try
to
save
me
(Save
me)
Не
пытайся
спасти
меня
(спасти
меня),
Cause
after
all
Потому
что
в
конце
концов
No
one
can
wake
me
Никто
не
сможет
разбудить
меня.
Vanitas
will
tell
my
story
(Story)
Тщеславие
расскажет
мою
историю
(историю),
Remember
death,
memento
mori
Помни
о
смерти,
memento
mori.
Can't
breathe
out
Не
могу
выдохнуть,
Caught
in
this
tragedy
Пойман
в
этой
трагедии,
Bearing
the
agony
Несу
агонию,
My
demons
dragging
me
down
Мои
демоны
тянут
меня
вниз,
I
can't
stand
the
pace
Я
не
выдерживаю
темпа,
Somebody
set
me
free
Кто-нибудь,
освободите
меня,
Somebody
set
me
free
Кто-нибудь,
освободите
меня,
Somebody
set
me
free
Кто-нибудь,
освободите
меня,
I
can
feel
my
life
fading
away
Я
чувствую,
как
моя
жизнь
угасает,
Unendurable
pain
is
running
through
my
veins
Невыносимая
боль
течет
по
моим
венам.
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
Don't
try
to
save
me
(Save
me)
Не
пытайся
спасти
меня
(спасти
меня),
Cause
after
all
Потому
что
в
конце
концов
No
one
can
wake
me
Никто
не
сможет
разбудить
меня.
Vanitas
will
tell
my
story
(Story)
Тщеславие
расскажет
мою
историю
(историю),
Remember
death,
memento
mori
Помни
о
смерти,
memento
mori.
Vanitas
will
tell
my
story
(Memento
mori)
Тщеславие
расскажет
мою
историю
(memento
mori),
Remember
death,
Memento
mori
Помни
о
смерти,
memento
mori,
Memento
mori
Memento
mori.
Levitating
of
the
ground
Парить
над
землей,
Close
to
heaven
yet,
hell-bound
Так
близко
к
небесам,
но
все
же
на
пути
в
ад.
I'm
fainting
'cause
I'm
about
to
face
my
maker
Я
теряю
сознание,
потому
что
вот-вот
встречусь
со
своим
создателем,
'Cause
I'm
about
to
face
my
maker
Потому
что
я
вот-вот
встречусь
со
своим
создателем,
'Cause
I'm
about
to
face
my
maker
Потому
что
я
вот-вот
встречусь
со
своим
создателем.
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
Don't
try
to
save
me
(Save
me)
Не
пытайся
спасти
меня
(спасти
меня),
Cause
after
all
Потому
что
в
конце
концов
No
one
can
wake
me
Никто
не
сможет
разбудить
меня.
Vanitas
will
tell
my
story
(Story)
Тщеславие
расскажет
мою
историю
(историю),
Remember
death,
memento
mori
Помни
о
смерти,
memento
mori.
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
Don't
try
to
save
me
(Save
me)
Не
пытайся
спасти
меня
(спасти
меня),
Cause
after
all
Потому
что
в
конце
концов
No
one
can
wake
me
Никто
не
сможет
разбудить
меня.
Gasping
for
my
very
last
breath
Задыхаюсь,
хватая
последний
вздох,
All
that
remains
is
an
empty
hourglass
Все,
что
осталось,
— это
пустые
песочные
часы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Müller, Nico Ruddies
Album
Vanitas
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.