Hot - Tá Normal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hot - Tá Normal




Original GE
Оригинал GE
Competição é natural
Конкуренция естественна
Mas cês compete demais
Но cês слишком много конкурирует
Me parecem iguais, todos rivais
Они выглядят одинаково, все соперники
Cês num fala na frente, quando tromba some
Cês num говорит впереди, когда хоботок some
E hoje eu vim combrar o frete
И сегодня я пришел с грузом
Com ajuda desse trompete
С помощью этой трубы
O topete do Temer é
Хохолок Темера-это
O topete do Trump é
Помпадур Трампа
O topete do Aécio é
Хохолок Аэция-это
O topete do FHC
Хохолок FHC
Donos do comércio, topete alto
Владельцы торговли, высокий хохолок
Minha vontade é fazer todos de tapete
Моя воля-сделать всех из ковра
Patente alta, tente outra pauta
Высокий ранг, попробуйте другой посох
Política em falta, não me excita
Политика в дефиците, меня это не волнует
Eu sem tesão pra esse tema
Я без ума от этой темы
Geração elevada, passa nada, bota no bigode
Высокое поколение, ничего не проходит, ботинок в усах
Tem quem louva o bode
Есть те, кто восхваляет козла
Meu mano, you can be god
Мой брат, ты можешь быть богом
É ser, senhor do seu caminho
Это быть, Господь своего пути
Nesse caminho que é cheio de senhor, de engenho
На этом пути, который полон господа, изобретательности
Empenho nas linha
Приверженность на линии
Fogueira acesa, quem trouxe a lenha?
Зажженный костер, кто принес дрова?
Antes que a chama apague
Прежде чем пламя погаснет,
Quer show? Então chame e pague
Хотите шоу? Так что звоните и платите
Quer flow? Então chame o Hot
Хотите flow? Так что вызовите Hot
Rima-lote, forte
Рифма-лот, forte
Levantando os carro, levando os carro forte
Поднимающ их автомобиль, носящ их сильный автомобиль
Se tromba nos holofote, que não seja foto
Если он попадает в прожектор, пусть это не просто фото
Olho no olho e corte, vamo pra próxima cena
С глазу на глаз и вырезать, перейти к следующей сцене
E eles disseram que o acerto não vem
И они сказали, что удар не приходит.
Meu mano, pra mim normal
Мой брат, для меня это нормально
Meu fardo é o que queima a farda
Мое бремя-это то, что сжигает форму.
Quem é o alvo e quem atira o dardo?
Кто цель и кто стреляет дротиком?
Quem? Quem? Hein?
Кто? Кто? А?
E ela me disse que hoje não vem
И она сказала мне, что сегодня не придет.
Meu mano, pra mim normal
Мой брат, для меня это нормально
Seu dardo, caiu no chão
Его дротик упал на землю
É de dar
Это жалость
Me pediu pra salvar e me fez de alvo, ó
Он попросил меня спасти и сделал меня мишенью, о
E olha o tanto que aprendi com essa porra, é sério
И посмотрите, как много я узнал из этого гребаного, это серьезно
Apesar das levada séria
Несмотря на серьезные
Eu quis ser levado a sério
Я просто хотел, чтобы меня воспринимали всерьез
Meu mano, num tem mistério
Мой братан, у Нума есть тайна
Fogo no ministério, fumando Minister
Огонь в министерстве, курение Minister
E o beat no mini estéreo
И бит на мини стерео
Vieram me perguntar do disco
Пришли спросить меня с диска
Quando sai? Como vai? E o serviço?
Когда он выйдет? Как дела? А как насчет сервиса?
Mas no fundo, eu quero ser visto
Но в глубине души я просто хочу, чтобы меня видели
Pra família, meus amigo
Для семьи, мой друг
E o resto eu nem listo
А остальное я даже не перечисляю
E essas ruas tem cheiro de crack
И эти улицы пахнут трещиной,
E eu tive que ser craque
И я должен был быть плеймейкером
Pra na rua, pra na sua
На улице, на улице
Ela nua e eu pronto pro ataque
Она голая и я готов к атаке
Veja como soa, beijo no pescoço
Посмотрите, как это звучит, поцелуй в шею
Enquanto ela sua
Пока она потеет
E eu lavei o lençol dez vez
И я уже десять раз постирал простыню
E o memo cheiro, e o memo cheiro, e o memo cheiro
И тот же запах, и тот же запах, и тот же запах,
E olha que faz mas de um mês, e
И посмотрите, что прошло уже месяц, и
Como pode ter o memo cheiro? O memo cheiro?
Как это может иметь memo запах? Запах памятки?
Me empresta o isqueiro, enquanto o mundo alaga
Одалживает мне зажигалку, пока мир алеет.
Sem trégua, ela traga
Без перемирия она приносит
E o fogo nunca acaba
И огонь никогда не заканчивается.
Me empresta o isqueiro, enquanto o mundo alaga
Одалживает мне зажигалку, пока мир алеет.
Sem trégua, ela traga
Без перемирия она приносит
E o fogo nunca acaba
И огонь никогда не заканчивается.
E eles disseram que o acerto não vem
И они сказали, что удар не приходит.
Meu mano, pra mim normal
Мой брат, для меня это нормально
Meu fardo é o que queima a farda
Мое бремя-это то, что сжигает форму.
Quem é o alvo e quem atira o dardo?
Кто цель и кто стреляет дротиком?
Quem? Quem? Hein?
Кто? Кто? А?
E ela me disse que hoje não vem
И она сказала мне, что сегодня не придет.
Meu mano, pra mim normal
Мой брат, для меня это нормально
Seu dardo, caiu no chão
Его дротик упал на землю
É de dar
Это жалость
Me pediu pra salvar e me fez de alvo, ó
Он попросил меня спасти и сделал меня мишенью, о





Writer(s): Paulo Alexandre Almeida Santos, Hot Apocalypse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.