Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põe
um
stop
nesse
filme
Останови
этот
фильм
Amor
não
é
nenhum
crime.
Любовь
— это
не
преступление.
Para
de
fingir
Хватит
притворяться
P′ra
quê
mentir?
Зачем
лгать?
E
o
pior
é
que
quando
te
encontro...
И
хуже
всего,
когда
я
тебя
встречаю...
Tu
nem
me
comprimentas
Ты
даже
не
здороваешься
Mas
quase
sempre
que
eu
posto
Но
почти
всегда,
когда
я
выкладываю
Minhas
fotos
tu
comentas
Свои
фото,
ты
их
комментируешь
Não
entendo
qual
é
o
problema
Не
понимаю,
в
чём
проблема
Todas
fotos
só
escreves
Merdas
Под
всеми
фото
ты
пишешь
ерунду
Baby
Girl
Vamos
conversar
Детка,
давай
поговорим
Juro
que
vai
valer
a
pena!
Клянусь,
это
того
стоит!
Tua
mãe
sempre
liga
Твоя
мама
всегда
звонит
Filho
volta
p'ra
minha
filha
Сынок,
вернись
к
моей
дочери
E
quando
encontro
tuas
amigas
И
когда
я
встречаю
твоих
подруг
Dizem
volta
p′ra
minha
amiga
Они
говорят:
вернись
к
моей
подруге
E
podes
até
dizer
que
não
te
importas
И
ты
можешь
даже
сказать,
что
тебе
всё
равно
Mas
dizer
que
já
não
há
mais,
mais...
Но
говорить,
что
между
нами
всё
кончено...
Isso
baby,
Baby
Это,
детка,
Dizeres
que
já
não
gostas
mais
de
mim
Говорить,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Dizeres
que
já
não
pensas
mais
em
mim
Говорить,
что
ты
обо
мне
больше
не
думаешь
Dizeres
que
agora
não
tens
nada
haver
Говорить,
что
теперь
тебе
до
меня
нет
дела
É
(é
mentira...)
Это
(это
ложь...)
É
(é
mentira...)
Это
(это
ложь...)
(é
mentira...)
(это
ложь...)
(é
mentira...)
(это
ложь...)
(é
mentira...)
(это
ложь...)
(é
mentira...)
(это
ложь...)
(é
mentira...)
(это
ложь...)
Queres
que
eu
esqueça
tudo
o
que
você
fez???
Хочешь,
чтобы
я
забыл
всё,
что
ты
сделала???
E
eu
esqueça
todos
chifres
que
você
pôs
И
забыл
все
рога,
которые
ты
мне
наставила
Na
minha
cabeça
Наставила
мне
рога
E
todo
mundo
riu
de
mim
И
все
надо
мной
смеялись
Baby,
para
um
pouco
Детка,
остановись
Não
vamos
começar
de
novo
Давай
не
будем
начинать
всё
сначала
Vamos
dançar
ao
nosso
som
Давай
потанцуем
под
нашу
музыку
Deixa
essa
música
do
povo
Оставь
эту
музыку
для
других
Porque
eles
não
querem
saber
Потому
что
им
всё
равно
Se
nesse
filme
alguém
vai
sofrer
Будет
ли
кто-то
страдать
в
этом
фильме
Baby,
eu
juro
eu
tentei
Детка,
клянусь,
я
пытался
Seguir
meu
caminho
eu
tentei
Пойти
своим
путём,
я
пытался
Mas
és
a
mulher
da
minha
vida!
Но
ты
— женщина
моей
жизни!
E
dizeres
que
já
não
há
mais
mais
И
говорить,
что
между
нами
всё
кончено
Dizeres
que
já
não
gostas
mais
de
mim
Говорить,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Dizeres
que
já
não
pensas
mais
em
mim
Говорить,
что
ты
обо
мне
больше
не
думаешь
Dizeres
que
agora
não
tens
nada
haver
Говорить,
что
теперь
тебе
до
меня
нет
дела
É
(é
mentiraaaa...)
Это
(это
ложь...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allien Beats, Rr
Album
Tesouro
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.