Hot Blaze - Mascara Caiu - traduction des paroles en russe

Mascara Caiu - Hot Blazetraduction en russe




Mascara Caiu
Маска упала
Yeah, às vezes a gente vive dez vinte anos com alguém
Да, иногда мы живем десять, двадцать лет с кем-то,
Sem saber realmente quem essa pessoa é
Не зная по-настоящему, кто этот человек,
Até a máscara cair
Пока маска не упадет.
Uh yeah, me explica como eu vou fazer agora
Эх, да, объясни мне, как мне теперь быть,
Como viver com coração partido?
Как жить с разбитым сердцем?
Para mãe tu eras a perfeita nora
Для мамы ты была идеальной невесткой,
Nesse filme eu era o bandido
В этом фильме я был злодеем.
Mas tua máscara caiu, yeah (tua máscara caiu)
Но твоя маска упала, да (твоя маска упала).
E eu nunca emaginei que...
И я никогда не представлял, что...
Ha pouco tempo ate pensei em...
Недавно я даже думал о том, чтобы...
Pedir-te em casamento, mas ainda bem
Сделать тебе предложение, но, к счастью,
Que eu ja sei
Я уже знаю,
Quem tu es
Кто ты.
Yeah, sua Maria, desta vez tu foste além
Да, Мария, на этот раз ты зашла слишком далеко.
Tu não podias logo com esse ninguém
Ты не могла просто быть с этим никем.
Baby diz-me o que eu te fiz, yeah
Детка, скажи мне, что я тебе сделал, да?
Diz me onde que eu errei
Скажи мне, где я ошибся.
Ou então, diz-me o que eu não fiz, yeah
Или же скажи мне, чего я не сделал, да?
Diz-me que eu não te temo
Скажи мне, что я тебя не боюсь.
Diz-me onde è que eu falhei
Скажи мне, где я потерпел неудачу.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Então vai, vai
Так что уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai
Детка, уходи.
Baby vai embora
Детка, уходи прочь.
Baby vai embora
Детка, уходи прочь.
Vai, vai, vai
Уходи, уходи, уходи.
Logo tu, girl?
Ты, детка?
Por que logo tu, girl?
Почему именно ты, детка?
Entre eu e tu, yoh
Между мной и тобой, йоу,
Foste tu girl
Это была ты, детка,
Que estragou nossa relação
Кто разрушил наши отношения.
Tu tinhas tudo na tua mão
У тебя все было в твоих руках.
Eras tu girl, que escolhi
Это была ты, детка, кого я выбрал.
Porra! Yeah
Черт! Да.
Queria fazer de te minha esposa (yeah)
Я хотел сделать тебя своей женой (да).
Te amar juro que era a melhor coisa (yeah)
Любить тебя, клянусь, было лучшим, что могло быть (да).
E agora meu coração chora (yah yah)
А теперь мое сердце только плачет (да, да).
chora (yah yah)
Только плачет (да, да).
chora
Только плачет.
Baby vai-te embora
Детка, уходи.
Oh oh, yeah
О-о, да.
Agora ′tou nem
Теперь мне все равно.
não te quero ver
Я больше не хочу тебя видеть.
Não quero mais saber
Я больше не хочу ничего знать.
Podes aparecer
Ты можешь появляться,
Olha, don't give a fuck
Смотри, мне плевать.
Por ti no more, no more, no more
На тебя больше нет, нет, нет.
Baby acabou, no more, no more
Детка, все кончено, нет, нет.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Não quero mais saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе.
Então vai, vai
Так что уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai, vai
Детка, уходи, уходи.
Baby girl vai
Детка, уходи.
Baby vai embora
Детка, уходи прочь.
Baby vai embora
Детка, уходи прочь.
Vai, vai, vai!
Уходи, уходи, уходи!





Writer(s): Origimoz, Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.