Hot Blaze - Nao Quero Saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot Blaze - Nao Quero Saber




Nao Quero Saber
I Don't Want to Know
Dizem que tu não prestas
They say you're no good
E que não serves pra mim
And that you're not right for me
Que eu devo procurar uma outra por ai
That I should find someone else
Mas eu não vejo ninguém
But I don't see anyone else
Eu quero você
I only want you
Minha família, sempre fala
My family always says
Que eu não devo namorar contigo
That I shouldn't date you
Mas não aceito, yah eu luto oh-oh-oh
But I don't accept it, yeah I fight oh-oh-oh
Porque eu não quero saber
Because I don't want to know
O que dizem por ai
What they say out there
Porque eu quero entregar minha vida a ti
Because I only want to give my life to you
E eles não tem como, não não não
And they have no way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como
No way
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Não tem como te tirar do meu lado?
Is there any way to get you out of my life?
Pois miúda é você que esta nos meus planos
Because girl, you're the only one in my plans
Não tem outra mulher pra mim
There's no other woman for me
Que eles saibam que eu escolhi a ti
Let them know that I've chosen you
As tias dizem que você não presta
My aunts say that you're no good
Que mal sabes te sentar na mesa
That you don't even know how to sit at the table
Mas eu sei que meu destino és tu
But I know that you're my destiny
Contigo eu quero ter filhos
I want to have children with you
Ninguém, vai escolher, a minha mulher não, não
Nobody is going to choose my wife, no, no
Porque eu não quero saber
Because I don't want to know
O que dizem por ai
What they say out there
Porque eu quero entregar minha vida a ti
Because I only want to give my life to you
E eles não tem como, não não não
And they have no way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como, não não não
No way, no no no
Não tem como
No way
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Tem como te tirar da minha vida?
Is there any way to get you out of my life?
Como te tirar da minha vida?
How can I get you out of my life?
Baby eu não vou deixar
Baby, I won't let
Ninguém tirar, você da minha vida
Anyone take you out of my life
Baby eu não vou deixar
Baby, I won't let
Ninguém tirar, você da minha vida
Anyone take you out of my life





Writer(s): Ell Puto, Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.