Hot Blaze - Tá Doer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot Blaze - Tá Doer




Tá Doer
The Doer
Pensei que não fosse mas
I thought it wasn't but
doer
It hurts
doer
It hurts
doer
It hurts
Pensei que não fosse mas
I thought it wasn't but
doer
It hurts
doer
It hurts
doer
It hurts
Hein hein hein hein
Hein hein hein
doer
It hurts
Hein hein hein hein
Hein hein hein
doer
It hurts
Hein hein
Hein hein
doer, doer
It hurts, it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei negar mas doer
I tried to deny it but it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei fingir mas doer
I tried to pretend but it hurts
Dóie (dói)
It hurts (it hurts)
Dóie (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei negar mas doer
I tried to deny it but it hurts
Dóie (dói)
It hurts (it hurts)
Dóie (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei fingir mas doer
I tried to pretend but it hurts
Own
Own
Eu sei que o que a gente tinha
I know what we had
Não era nada sério
It was nothing serious
Eu tenho alguém
I have someone
E isso nunca foi mistério
And that was never a mystery
E nem segredo
And no secret
E sabes bem tu
And you know it well
Que é verdadeiro por ti meu sentimento
That is true for you my feeling
Yah, eu sei que depois
Yah, I know after
De uns tempos pra
From time to time
Você se envolveu, yea
You got involved, yea
Querias que eu fosse teu
You wanted me to be all yours
E hoje arranjaste alguém
And today you found someone
Logo do meu meio
Right from my middle
Dizes que gostas dele faz tempo
You say you've liked him for a long time
Mas de onde veio?
But where did it come from?
Essa ideia maluca
This crazy idea
Desculpa não nigga
Sorry Not nigga
É que eu não consigo esconder que
I can't hide that
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei negar mas doer
I tried to deny it but it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei fingir mas doer
I tried to pretend but it hurts
doer
It hurts
Talvez porque nunca pensei que fosse
Maybe because I never thought it would be
Deixamos bem claro desde o início
We made it very clear from the beginning
Sempre contigo eu fui real (desde o início eu fui real)
Always with you I was real (from the beginning I was real)
Era o combinado
It was the combined
Ficar entre nós
Stay between us
nós os dois
Just the two of us
O que se passou baby (o que se passou baby)
What happened baby (What Happened baby)
Porque eu tinha alguém (yea yea yea)
Because I already had someone (yea yea yea)
E eu não ia lhe deixar (yea yea yea)
And I wouldn't let you (yea yea yea)
E nós os dois sabemos
And we both know
Que nunca ia dar
That would never give
Mas não tenho ideia
But I have no idea
De onde esse sentimento veio
Where did this feeling come from
Será que é assim verdadeiro
Is it so true
Mas eu o quero pra mim (yea)
But I want it just for me (yea)
Quando falas desse jeito me deixas louca
When you talk like that you drive me crazy
E eu não estava pronta
And I wasn't ready
Por isso é que doer
That's why it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei negar mas doer
I tried to deny it but it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei fingir mas doer
I tried to pretend but it hurts
Yea nem o álcool no meu copo
Yea nor the alcohol in my glass
Deixa a minha cabeça pensar em outra coisa babe
Let my head think of something else babe
Sou teu polícia e tu eras a minha gasosa bae
I'm your cop and you were my soda bae
Tive baby′s e umas até mais gostosas
I had baby's and even hotter ones
Procurei por ti nelas mas não era aquela coisa bae
I looked for you in them but it wasn't that bae thing
Vi no Twitter a foto do teu noivado
I saw your engagement photo on Twitter
Não era suposto mas eu fiquei magoado
I wasn't supposed to but I got hurt
Faltam beijos que ainda não foram dados
Missing kisses that have not yet been given
Mas baby eu confesso talvez seja culpado
But baby I confess maybe I'm guilty
Orgulho não pus de lado e pausei tipo nada
Pride I did not put aside and paused like nothing
Estavas com a tua wizzie enquanto eu estava na estrada
You were with your wizzie while I was on the road
de saber que eu e tu não vamos ter mais nada
Just knowing that you and I ain't gonna have nothing left
Essa hora o teu puto teria trufada bae
That time your kid would have truffled bae
Tu disseste que eu faço as tuas escolhas
You said I only make your choices
Eu e ela, tu não vais ficar com as duas
Me and her, you're not getting both
E eu preferi escolher a que achei que fosse better
And I preferred to choose the one I thought was better....
Mas agora estou na cama cheio de saudades tuas
But now I'm in bed full of longing for you
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei negar mas doer
I tried to deny it but it hurts
doer (dói)
It hurts (it hurts)
doer (dói)
It hurts (it hurts)
Tentei fingir mas doer
The finger of the doorbell
Dóie (dói)
Burnie (Burnie)
Dóie (dói)
Burnie (Burnie)
Tentei negar mas doer
Tentacles, if there is a
Dóie (dói)
Burnie (Burnie)
Dóie (dói)
Burnie (Burnie)
Tentei fingir mas doer
The finger of the doorbell
Own
Own





Writer(s): Toharly Cordeiro Truzão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.