Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo que Vamo
Давай, давай
Logo
que
eu
vi
Как
только
я
увидел
O
teu
sorriso
(Teu
sorriso)
Твою
улыбку
(Твою
улыбку)
Logo
pra
o
cupido
(pra
o
cupido)
Сразу
же
Купидону
(Купидону)
E
nem
tive
chance
И
у
меня
не
было
шанса
De
me
defender
Защищаться
E
aos
teus
encantos
И
твоим
чарам
Tive
que
ceder
Пришлось
уступить
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(Do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(Прекраснее
тебя)
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(Do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(Прекраснее
тебя)
Então
vâmo′
que
vâmo'
Так
что
давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo'
que
vamo′
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Olha
baby
(olha
baby)
Смотри,
малышка
(смотри,
малышка)
Não
entendas
mal
Не
пойми
меня
неправильно
Olha
baby
(Olha
baby)
Смотри,
малышка
(Смотри,
малышка)
O
que
eu
sinto
é
real
То,
что
я
чувствую,
реально
Nem
tive
chance
У
меня
не
было
шанса
De
me
defender
Защищаться
E
aos
teus
encantos
И
твоим
чарам
Tive
que
ceder
Пришлось
уступить
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(прекраснее
тебя)
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(прекраснее
тебя)
Então
vâmo′
que
vâmo'
Так
что
давай,
давай
Vâmo'
que
vâmo′
Давай,
давай
Vâmo′
que
vamo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Ok,
ok,
ok,
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Yeah,
baby,
não
liga
pro
papo
desse
negro
chato
Да,
детка,
не
обращай
внимания
на
болтовню
этого
занудного
парня
Vem
comigo
Пойдем
со
мной
Mas
ele
não
mentiu,
és
muito
bonita
Но
он
не
соврал,
ты
очень
красивая
Até
podia
ser
teu
nome:
linda
Могли
бы
тебя
так
и
назвать:
Красавица
És
um
pedaço
deste
mundo
redondo
Pizza
Ты
кусочек
этого
круглого
мира,
как
пицца
Gostosa,
és
uma
bala
Bang,
Lizha
Вкусная,
ты
как
пуля,
Бах,
Лиза
Mas
me
mataste
só
com
os
teus
olhos
Lindos
Но
ты
убила
меня
одним
лишь
взглядом
своих
прекрасных
глаз
E
tou
a
me
sentir
como
Adão,
pois
só
vejo
vacas
И
я
чувствую
себя
как
Адам,
потому
что
вижу
только
коров
(т.е.
одних
женщин)
Tú
é
que
es
unica
mulher
Ты
единственная
женщина
Essa
beleza
não
é
comum
Такая
красота
- редкость
Tú
és
única
mulher
Ты
единственная
женщина
Mesmo
se
eu
fosse
um
saco
Даже
если
бы
я
был
нищим
Serias
a
única
mulher
Ты
была
бы
единственной
женщиной
Já
te
imagino
de
branco
a
entrares
Уже
представляю
тебя
в
белом,
входящую
Na
Santo
António
da
polana
В
церковь
Санту-Антониу-да-Полана
Eu
a
mostrar
os
meus
amigos
e
família
Я
показываю
тебя
своим
друзьям
и
семье
E
hoje
é
que
es
tú
a
fulana
И
сегодня
ты
та
самая
Que
roubou
o
meu
coração
e
deixou
claro
Кто
украл
мое
сердце
и
ясно
дал
понять,
Que
arma
ousada
a
fazer,
Muthiana
Что
за
дерзкое
оружие
использует,
Мутиана
Tú
não
mereces
flores,
mereces
a
primaveira
Ты
не
заслуживаешь
цветов,
ты
заслуживаешь
весны
Não
quero
essas
Marias,
we
belong
together
Мне
не
нужны
эти
Марии,
мы
созданы
друг
для
друга
Só
não
es
perfeita
porque
não
tens
Chether
Ты
не
идеальна
только
потому,
что
у
тебя
нет
"Четера"
(сленг.
денег)
Blaze,
ouvi
que
adormeces
nos
filmes
de
guerra
Блейз,
слышал,
ты
засыпаешь
на
военных
фильмах
Já
não
tinha
rima,
bro
У
меня
больше
нет
рифм,
бро
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(прекраснее
тебя)
Nunca
vi
mais
linda
do
que
tú
(do
que
tú)
Никогда
не
видел
прекраснее
тебя
(прекраснее
тебя)
Então
vâmo'
que
vâmo′
Так
что
давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vamo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo′
que
vâmo'
Давай,
давай
Vâmo'
que
vâmo′
Давай,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ell Puto, Rr
Album
Tesouro
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.