Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left To Hide
Nichts mehr zu verbergen
Kiss
me,
I
taste
him
on
your
lips
Küss
mich,
ich
schmecke
ihn
auf
deinen
Lippen
Touch
me,
he's
on
your
fingertips
Berühr
mich,
er
ist
auf
deinen
Fingerspitzen
Don't
say
that
you
were
with
your
friends
Sag
nicht,
dass
du
bei
deinen
Freundinnen
warst
Your
eyes
lie
and
I'm
staring
into
him
again
Deine
Augen
lügen
und
ich
starre
wieder
in
ihn
hinein
I
see
the
faces
that
you've
seen
Ich
sehe
die
Gesichter,
die
du
gesehen
hast
Kills
me
the
way
it
used
to
be
Es
tötet
mich,
wie
es
früher
war
'Cause
I
know
the
places
that
you've
been
Denn
ich
kenne
die
Orte,
an
denen
du
gewesen
bist
Your
eyes
lie
and
I'm
staring
into
him
Deine
Augen
lügen
und
ich
starre
in
ihn
hinein
When
you
feel
the
way
I
feel
inside
Wenn
du
fühlst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
You
know
that
everything
will
be
alright
at
the
end
Weißt
du,
dass
alles
in
Ordnung
sein
wird,
am
Ende
The
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
And
when
the
whole
damn
city
knows
your
name
Und
wenn
die
ganze
verdammte
Stadt
deinen
Namen
kennt
And
you
know
everyone
figured
out
your
game
Und
du
weißt,
dass
jeder
dein
Spiel
durchschaut
hat
You're
exposed
Bist
du
entlarvt
The
darkness
changed
to
light
Die
Dunkelheit
wurde
zu
Licht
When
you've
got
nothing
left
to
hide
Wenn
du
nichts
mehr
zu
verbergen
hast
The
beast
waits
in
the
shadows
alone
Das
Biest
wartet
allein
in
den
Schatten
Why
stay
here
when
you're
not
coming
home
Warum
bleibst
du
hier,
wenn
du
nicht
nach
Hause
kommst
Tongue
in
cheek
imperfected
you
are
Mit
gespaltener
Zunge,
unvollkommen
bist
du
I've
become
the
animal
waiting
in
the
dark
Ich
bin
zum
Tier
geworden,
das
im
Dunkeln
wartet
Words
dance,
a
jester
for
her
king
Worte
tanzen,
ein
Narr
für
ihren
König
You
say
love
but
I
don't
feel
a
thing
Du
sagst
Liebe,
aber
ich
fühle
nichts
Space
goes
as
far
as
I
can
see
Der
Raum
reicht
so
weit,
wie
ich
sehen
kann
I'm
the
animal
you're
the
enemy
Ich
bin
das
Tier,
du
bist
der
Feind
And
when
you
feel
the
way
I
feel
inside
Und
wenn
du
fühlst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
You
know
that
everything
will
be
alright
at
the
end
Weißt
du,
dass
alles
in
Ordnung
sein
wird,
am
Ende
The
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
And
when
the
whole
damn
city
knows
your
name
Und
wenn
die
ganze
verdammte
Stadt
deinen
Namen
kennt
And
you
know
everyone
figured
out
your
game
Und
du
weißt,
dass
jeder
dein
Spiel
durchschaut
hat
You're
exposed
Bist
du
entlarvt
The
darkness
changed
to
light
Die
Dunkelheit
wurde
zu
Licht
When
you've
got
nothing
left
to
hide
Wenn
du
nichts
mehr
zu
verbergen
hast
And
when
you
feel
the
way
I
feel
inside
Und
wenn
du
fühlst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
You
know
that
everything
will
be
alright
at
the
end
Weißt
du,
dass
alles
in
Ordnung
sein
wird,
am
Ende
The
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
And
when
the
whole
damn
city
knows
your
name
Und
wenn
die
ganze
verdammte
Stadt
deinen
Namen
kennt
And
you
know
everyone
figured
out
your
game
Und
du
weißt,
dass
jeder
dein
Spiel
durchschaut
hat
You're
exposed
Bist
du
entlarvt
The
darkness
changed
to
light
Die
Dunkelheit
wurde
zu
Licht
When
you've
got
nothing
left
to
Wenn
du
nichts
mehr
zu
And
when
the
whole
damn
city
knows
your
name
Und
wenn
die
ganze
verdammte
Stadt
deinen
Namen
kennt
You're
exposed
Bist
du
entlarvt
The
darkness
changed
to
light
Die
Dunkelheit
wurde
zu
Licht
When
you've
got
nothing
left
to
hide
Wenn
du
nichts
mehr
zu
verbergen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Follese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.