Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
eat
cake
for
breakfast
Ich
werde
Kuchen
zum
Frühstück
essen
Yeah,
I
know
that
guac
is
extra
Ja,
ich
weiß,
die
Guac
kostet
extra
I'ma
put
93
up
in
this
87
Ich
werd'
Super
Plus
in
diesen
Normalen
tanken
'Cause
that's
my
selection
Denn
das
ist
meine
Wahl
Tomorrow
might
cut
the
Visa
Morgen
zerschneide
ich
vielleicht
die
Visa
Pray
to
God
that
I
get
amnesia
Bete
zu
Gott,
dass
ich
Amnesie
bekomme
No
matter
how
broke
I
get,
no
way,
Jose
Egal
wie
pleite
ich
werde,
auf
keinen
Fall,
José
I'm
still
buyin'
that
good
tequila
Ich
kauf'
trotzdem
diesen
guten
Tequila
'Cause
tonight
I'm
doin',
doin'
Denn
heute
Nacht
tu'
ich,
tu'
ich
Things
I
shouldn't,
shouldn't
Dinge,
die
ich
nicht
sollte,
sollte
See
how
good
I
can
feel
Sehen,
wie
gut
ich
mich
fühlen
kann
Let's
ride
'till
the
wheel
fall
off
Lass
uns
fahren,
bis
das
Rad
abfällt
Tonight
we
gon'
drink
it
up
Heute
Nacht
trinken
wir
alles
aus
See,
I'ma
let
them
problems
be
Sieh
mal,
ich
lass'
die
Probleme
sein
For
tomorrow
me
Für
das
Morgen
Ich
So
broke
that
I
broke
the
bank
So
pleite,
dass
ich
die
Bank
gesprengt
habe
But
what's
money
anyway?
Aber
was
ist
Geld
schon?
I
won't
let
it
bother
me
Ich
lass'
mich
davon
nicht
stören
That
shit's
for
tomorrow
me
Der
Scheiß
ist
für
das
Morgen
Ich
Guess
church
is
out
the
window
Ich
schätze,
Kirche
ist
gestrichen
God's
plan
sayin'
skip
the
gym,
no
Gottes
Plan
sagt,
das
Studio
zu
schwänzen,
nein
I
know
I'll
probably
regret
Ich
weiß,
ich
werd's
wahrscheinlich
bereuen
That
I'm
texting
my
exes
Dass
ich
meinen
Exen
schreibe
These
innuendos
Diese
Anspielungen
'Cause
tonight
I'm
doin',
doin'
Denn
heute
Nacht
tu'
ich,
tu'
ich
Things
I
shouldn't,
shouldn't
Dinge,
die
ich
nicht
sollte,
sollte
But
I'm
never
gonna
change
Aber
ich
werd'
mich
nie
ändern
Let's
ride
'till
the
wheel
fall
off
Lass
uns
fahren,
bis
das
Rad
abfällt
Tonight
we
gon'
drink
it
up
Heute
Nacht
trinken
wir
alles
aus
See,
I'ma
let
them
problems
be
Sieh
mal,
ich
lass'
die
Probleme
sein
For
tomorrow
me
Für
das
Morgen
Ich
So
broke
that
I
broke
the
bank
So
pleite,
dass
ich
die
Bank
gesprengt
habe
But
what's
money
anyway?
Aber
was
ist
Geld
schon?
I
won't
let
it
bother
me
Ich
lass'
mich
davon
nicht
stören
That
shit's
for
tomorrow
me
Der
Scheiß
ist
für
das
Morgen
Ich
I'm
gonna
ask
for
forgiveness
Ich
werde
um
Vergebung
bitten
Makin'
these
bad,
bad
decision
Treffe
diese
schlechten,
schlechten
Entscheidungen
With
all
my
friends
as
my
witness
Mit
all
meinen
Freunden
als
Zeugen
But
I'll
do
it
all
again
Aber
ich
würd's
alles
wieder
tun
But
I'll
do
it
all
again
Aber
ich
würd's
alles
wieder
tun
Let's
ride
'till
the
wheel
fall
off
Lass
uns
fahren,
bis
das
Rad
abfällt
Tonight
we
gon'
drink
it
up
Heute
Nacht
trinken
wir
alles
aus
See,
I'ma
let
them
problems
be
Sieh
mal,
ich
lass'
die
Probleme
sein
For
tomorrow
me
Für
das
Morgen
Ich
So
broke
that
I
broke
the
bank
So
pleite,
dass
ich
die
Bank
gesprengt
habe
But
what's
money
anyway?
Aber
was
ist
Geld
schon?
I
won't
let
it
bother
me
Ich
lass'
mich
davon
nicht
stören
That
shit's
for
tomorrow
me
Der
Scheiß
ist
für
das
Morgen
Ich
That's
not
for
the
version
of
myself
tonight
Das
ist
nichts
für
die
Version
von
mir
heute
Nacht
We
gonna
worry
about
that
man
tomorrow,
because
tonight
Wir
machen
uns
Sorgen
um
diesen
Mann
morgen,
denn
heute
Nacht
I'm
gonna
spend
it
all
Werd'
ich
alles
ausgeben
I'm
gonna
drink
it
all
Werd'
ich
alles
trinken
I'm
gonna
sleep
in
Werd'
ich
ausschlafen
That's
not
so
tight,
but
the
others
is
tight
Das
ist
nicht
so
geil,
aber
das
andere
ist
geil
I'm
gonna
those
things,
you
watch
Ich
werd'
diese
Dinge
tun,
pass
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nash Linden Miller Overstreet, Ryan Keith Follese, Whakaio Taahi, David Hodges, Jamie Follese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.